Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na linie, i na ziemi. W inszych zasie budach [buda:subst:pl:loc:f] różne zwierzęta, jako to tygrysy srogie, prezentowano, BillTDiar między 1677 a 1678
1 na linie, i na ziemi. W inszych zasie budach [buda:subst:pl:loc:f] różne zwierzęta, jako to tygrysy srogie, prezentowano, BillTDiar między 1677 a 1678
2 , w Zwodach będący. Bracia moi, siedząc w budach [buda:subst:pl:loc:f] swoich, gdy cietrzewi nie widzieli, pojechali do bud MatDiar między 1754 a 1765
2 , w Zwodach będący. Bracia moi, siedząc w budach [buda:subst:pl:loc:f] swoich, gdy cietrzewi nie widzieli, pojechali do bud MatDiar między 1754 a 1765
3 , manifesta, jakoby bracia moi zasiedli się w tych budach [buda:subst:pl:loc:f] na zabicie jego, co był wielki fałsz, a MatDiar między 1754 a 1765
3 , manifesta, jakoby bracia moi zasiedli się w tych budach [buda:subst:pl:loc:f] na zabicie jego, co był wielki fałsz, a MatDiar między 1754 a 1765
4 kijmi/ kamieńmi (acz i po kamienicach i po budach [buda:subst:pl:loc:f] / miedzy którymi procesja iść miała) pełno ich z NowTor 1614
4 kiymi/ kámieńmi (áćz y po kámienicách y po budach [buda:subst:pl:loc:f] / miedzy ktorymi procesya iść miáła) pełno ich z NowTor 1614
5 / A drudzy tak lada gdzie pod drzewem mieszkali W budach [buda:subst:pl:loc:f] darniem przykrytych/ wszakoż nic niedbali O rozkoszne mieszkanie RoźOff 1612
5 / A drudzy ták ledá gdzie pod drzewem mieszkáli W budách [buda:subst:pl:loc:f] darniem przykrytych/ wszákoż nic niedbáli O roskoszne mieszkánie RoźOff 1612
6 za taką pomocą poczęli się pokazować po tamtych wsiach i budach [buda:subst:pl:loc:f] . Niczego Barbarowie nie słuchali radniejszy i z więtszym podziwieniem BotŁęczRel_V 1609
6 táką pomocą poczęli się pokázowáć po támtych wśiách y budách [buda:subst:pl:loc:f] . Niczego Bárbárowie nie słucháli rádnieyszy y z więtszym podźiwieniem BotŁęczRel_V 1609
7 , gdzie ludzie w lasach i polach bez chałup w budach [buda:subst:pl:loc:f] łubami okrytych mieszkają, z miejsca na miejsce sałasze swoje ChmielAteny_II 1746
7 , gdźie ludźie w lasach y polách bez chałup w budach [buda:subst:pl:loc:f] łubami okrytych mieszkaią, z mieysca mieysce sałásze swoie ChmielAteny_II 1746
8 od której nazywają i krainę: mieszkają tam ludzie w budach [buda:subst:pl:loc:f] i po dworkach. Minąwszy Zanfarę/ wjeżdża się do BotŁęczRel_I 1609
8 od ktorey názywáią y kráinę: mieszkáią tám ludźie w budách [buda:subst:pl:loc:f] y po dworkách. Minąwszy Zánfárę/ wieżdża się do BotŁęczRel_I 1609
9 wchodzi się do Guber krainy barzo nasiadłej/ ale w budach [buda:subst:pl:loc:f] tylo/ i w osadach maluczkich mieszkają ludzie. Ma BotŁęczRel_I 1609
9 wchodźi się do Guber kráiny bárzo náśiádłey/ ále w budách [buda:subst:pl:loc:f] tylo/ y w osádách máluczkich mieszkáią ludźie. Ma BotŁęczRel_I 1609
10 / żagle/ mieszkania/ i barki. Mieszkają w budach [buda:subst:pl:loc:f] pokrytych skorami wielorybowemi. Żywią się z łowów/ i BotŁęczRel_I 1609
10 / żagle/ mieszkánia/ y barki. Mieszkáią w budách [buda:subst:pl:loc:f] pokrytych skorámi wielorybowemi. Zywią się z łowow/ y BotŁęczRel_I 1609