Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Odmieniają, cugi w tydzień. Stajnie przy nich, budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] , Od pola przez murowania, Które wpośród brama dzieli JarzGośc 1643
1 Odmieniają, cugi w tydzień. Stajnie przy nich, budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] , Od pola przez murowania, Które wpośród brama dzieli JarzGośc 1643
2 . Saluatora/ dwie mili stamtąd. Tam każdy pilnował budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] : Ojcowie też sami udali się na budowanie sobie kościoła BotŁęczRel_V 1609
2 . Sáluatorá/ dwie mili ztámtąd. Tám káżdy pilnował budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] : Oycowie też sámi vdáli się budowánie sobie kośćiołá BotŁęczRel_V 1609
3 tak wiele i tak grzecznych folwarków/ pałaców/ i budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] dziwnego/ trudno obaczyć w Italii rzeczy więtsze i BotŁęczRel_I 1609
3 ták wiele y ták grzecznych folwárkow/ páłacow/ y budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] dźiwnego/ trudno obáczyć w Itáliey rzeczy więtsze y BotŁęczRel_I 1609
4 głównym. Nie ustępuje nic w piękności vlic/ i budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] / w obyczajach/ w pięknym porządku/ inszym piękniejszym BotŁęczRel_I 1609
4 głownym. Nie vstępuie nic w pięknośći vlic/ y budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] / w obyczáiách/ w pięknym porządku/ inszym pięknieyszym BotŁęczRel_I 1609
5 grzeczne/ ani względem wielkości mieszkańców/ ani względem spaniałego budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] / abo też z inszej miary: gdyż co więtsze BotŁęczRel_I 1609
5 grzeczne/ áni względem wielkośći mieszkáńcow/ áni względem spániáłego budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] / ábo też z inszey miáry: gdyż co więtsze BotŁęczRel_I 1609
6 / siłu ubili/ a potym w szerz i wzdłuż budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] wszytkie zapaliwszy/ do obozu się wrócili. Tegoż CezWargFranc 1608
6 / śiłu vbili/ á potym w szerz y wzdłuż budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] wszytkie zápaliwszy/ do obozu sie wroćili. Tegoż CezWargFranc 1608
7 wtargnęli/ wszytkie ich majętności splondrowawszy/ zboża posiekszy/ budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] (bo się byli do okrutnych lasów rozbieżeli) zapaliwszy CezWargFranc 1608
7 wtárgnęli/ wszytkie ich máiętnośći splondrowawszy/ zbożá pośiekszy/ budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] (bo sie byli do okrutnych lásow rozbieżeli) zápaliwszy CezWargFranc 1608
8 porodzili/ zowią ich. Kraj niewypowiedzianie jest ludny/ budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] Francuskim niemal podobne/ nader gęste/ bydła dostatek znaczny CezWargFranc 1608
8 porodźili/ zowią ich. Kray niewypowiedźiánie iest ludny/ budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] Fráncuskim niemal podobne/ náder gęste/ bydłá dostátek znáczny CezWargFranc 1608
9 prędko pobudował/ i tak trzema pułkami ich doszedł/ budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] i wsi zapalił/ siła bydła i ludzi pojmał. CezWargFranc 1608
9 prędko pobudował/ y ták trzemá pułkámi ich doszedł/ budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] y wśi zápalił/ śiłá bydłá y ludźi poimał. CezWargFranc 1608
10 szczęściu i zdrowiu pospolitemu/ gospodarstwa zaniechać/ miasteczka i budowania [budowanie:subst:sg:gen:n] wszędy koło mieściny Boi/ gdzie się będzie rozumiało/ CezWargFranc 1608
10 szczęśćiu y zdrowiu pospolitemu/ gospodárstwá zániecháć/ miásteczká y budowánia [budowanie:subst:sg:gen:n] wszędy koło mieśćiny Boi/ gdźie sie będźie rozumiáło/ CezWargFranc 1608