leży, W kominie; skąd ogień bieży, Nie wiem; prędko się napali, Dość gorąca, gdy zapali. Tam z kuraszków wodę toczą Zimną, ciepłą przez kunszt tłoczą. Z boku wanny są miedziane, Ławy biało przyodziane; Pod którymi, jak laseczki, Są tokarskie balaseczki. Przeciw izba ogrodnicza, Pańska biegłość budownicza; Wymyślił na zimę grzeczy, Tam sałaty, wszelkie rzeczy. W boku brama dla wyjazdu Ku Wiśle, nazad przyjazdu. Przeciwko leżą niedźwiadki Młode, gdzieś zebrano dziatki, A stary powyżej w budzie, Od brytanów szczwany budzie, Którzy na łańcuchach blisko Mają swoje legowisko. Przy nich zamknienie pomniejsze, A naprzeciwko sporniejsze.
leży, W kominie; skąd ogień bieży, Nie wiem; prędko się napali, Dość gorąca, gdy zapali. Tam z kuraszków wodę toczą Zimną, ciepłą przez kunszt tłoczą. Z boku wanny są miedziane, Ławy biało przyodziane; Pod którymi, jak laseczki, Są tokarskie balaseczki. Przeciw izba ogrodnicza, Pańska biegłość budownicza; Wymyślił na zimę grzeczy, Tam sałaty, wszelkie rzeczy. W boku brama dla wyjazdu Ku Wiśle, nazad przyjazdu. Przeciwko leżą niedźwiadki Młode, gdzieś zebrano dziatki, A stary powyżej w budzie, Od brytanów szczwany budzie, Którzy na łańcuchach blisko Mają swoje legowisko. Przy nich zamknienie pomniejsze, A naprzeciwko sporniejsze.
Skrót tekstu: JarzGośc
Strona: 46
Tytuł:
Gościniec abo krótkie opisanie Warszawy
Autor:
Adam Jarzębski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne, opisy podróży
Tematyka:
architektura, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ignacy Chrzanowski, Władysław Korotyński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Opieki nad Zabytkami Przeszłości
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1909
w Sakramencie Najświętszym utajony, za przyczyną Z. Matki naszej, Oblubienice twej wybranej. Amen. Część III Kazanie Drugie KAZANIE II. NA ŚWIĘTO KLARY Z. u Panien Zakonnych w Kościele Z. Andrzeja w Krak.
Simile est Regnum caelorum Virginibus. Matt: 25. Podobne jest Królestwo niebieskie Pannom. KLARA Z. Budownicza nieba. 1. STn Boski Architekt Budowniczy, różne modelusze wybudowania na ziemi nieba wystawia. 2. Dziesiąty na modę Panien abryś udał mu się, i tej fabryki dokończył. na Święto Klary Z. 3. Według tego modeluszu Z. Klara Panieńskie niebo Synowi Boskiemu wystawiła. 4. Pierwsze wystawienie nieba w ruinę
w Sákrámenćie Nayświętszym utáiony, zá przyczyną S. Matki nászey, Oblubienice twey wybráney. Amen. Część III Kazánie Drugie KAZANIE II. NA SWIĘTO KLARY S. u Páńien Zakonnych w Kośćiele S. Andrzeiá w Krák.
Simile est Regnum caelorum Virginibus. Matt: 25. Podobne iest Krolestwo niebieskie Pánnom. KLARA S. Budownicza niebá. 1. STn Boski Architekt Budowniczy, rożne modelusze wybudowánia ná źiemi niebá wystáwia. 2. Dźieśiąty ná modę Páńien ábryś udał mu się, y tey fábryki dokończył. ná Swięto Klary S. 3. Według tego modeluszu S. Klará Páńienskie niebo Synowi Boskiemu wystawiłá. 4. Pierwsze wystawienie niebá w ruinę
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 794
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
: Ciuitas in quadro posita est, muri eius ex hiacyntho, lapide iaspide: ipsa verò Ciuitas aurum mundum, simile vitro mundo. Miasto one Królestwa niebieskiego jest w kwadrat wybudowane, mury jego są z hiacintu, z jaspiżu, z szczerego miasto samo złota, czystemu kryształowi podobnego. Patrzajmysz jeżeli nie według abrysu takiego, Budownicza nasza Architekturę tu na ziemi K. N. wystawiła? simile erit Regnum caelorum Virginibus. Czemulito one Miasto niebieskie, kwadratową strukturą wystawione jest? różni różnie tłumaczą; Hajmo, Rychard, cztery ściany miasta tego kładzie, Wiarę, Nadzieję, Miłość, i dobre Uczynki. Albertus M. Hugo cztery cnoty przedniejsze, Virtutes
: Ciuitas in quadro posita est, muri eius ex hiacyntho, lapide iaspide: ipsa verò Ciuitas aurum mundum, simile vitro mundo. Miásto one Krolestwá niebieskiego iest w kwádrat wybudowáne, mury iego są z hiácintu, z iáspiżu, z szczerego miásto samo złotá, czystemu kryształowi podobnego. Pátrzaymysz ieżeli nie według ábrysu tákiego, Budowniczá nászá Architekturę tu ná źięmi K. N. wystáwiłá? simile erit Regnum caelorum Virginibus. Czemulito one Miásto niebieskie, kwádratową strukturą wystáwione iest? rożni rożnie tłumáczą; Háymo, Rychard, cztery śćiány miástá tego kłádźie, Wiárę, Nádźieię, Miłość, y dobre Uczynki. Albertus M. Hugo cztery cnoty przednieysze, Virtutes
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 804
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
? różni różnie tłumaczą; Hajmo, Rychard, cztery ściany miasta tego kładzie, Wiarę, Nadzieję, Miłość, i dobre Uczynki. Albertus M. Hugo cztery cnoty przedniejsze, Virtutes Cardinales Sprawiedliwość, Męstwo, Roztropność, Wstrzemiezliwość. Insi insze przynoszą interpretacie, które dla krótkości opuszczając, to tylko mówię: 14. że Budownicza nasza, na podobieństwo miasta tego szczęśliwości wiecznej, czterema ścianami beloardami nieprzełowanemi, nowe na ziemi K. niebieskiego miasto otoczyła. vidi S. Civitatem nouam. kiedy na czterech ślubach Zakonnych, fundamenta miasta tego założyła. Ciuitas in quadro posita. Wystawiłaś Z. Budowniczo miasta tego Boskiego, pierwszą ścianę z kryształów Panieństwa Anielskiego
? rożni rożnie tłumáczą; Háymo, Rychard, cztery śćiány miástá tego kłádźie, Wiárę, Nádźieię, Miłość, y dobre Uczynki. Albertus M. Hugo cztery cnoty przednieysze, Virtutes Cardinales Spráwiedliwość, Męstwo, Rostropność, Wstrzęmiezliwość. Inśi insze przynoszą interpretácie, ktore dla krotkośći opuszczáiąc, to tylko mowię: 14. że Budowniczá nászá, ná podobieństwo miástá tego szczęśliwośći wieczney, czteremá śćiánámi beloárdámi nieprzełowánemi, nowe ná źięmi K. niebieskiego miásto otoczyłá. vidi S. Civitatem nouam. kiedy ná czterech ślubách Zakonnych, fundámentá miástá tego záłożyłá. Ciuitas in quadro posita. Wystáwiłáś S. Budowniczo miástá tego Boskiego, pierwszą śćiánę z kryształów Páńienstwá Anielskiego
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 804
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
nieba? przydaje Ian: S. lucerna eius Agnus. najosobliwsza Miasta tego o- zdoba, jest lampa, jest Baranek. Agnus lucerna eius. Niechaj tu staną wszytkie SS. Panny, które na podobieństwo Królestwa niebieskiego, na ziemi Bogu wystawiały? jeżeli które z nich tak podobne we wszytkim niebo, jako Z. Budownicza nasza Bogu wystawiły! prawda to że wszytkie rozświecały lampy swoje, wchodząc na Gody niebieskie; ale która z nich lampę taką. lucernam rozświeciła? co Barankiem, co Jagniątkiem jest! jako jedna Z. Budownicza Klara! której pierwsza w tym niebie Bogu zaświecona lampa, była Siostra jej Ródzona Agnieszka. lucerna eius Agnus.
niebá? przydáie Ian: S. lucerna eius Agnus. nayosobliwsza Miástá tego o- zdobá, iest lámpá, iest Báránek. Agnus lucerna eius. Niechay tu stáną wszytkie SS. Pánny, ktore ná podobieństwo Krolestwá niebieskiego, ná źięmi Bogu wystáwiáły? ieżeli ktore z nich ták podobne we wszytkim niebo, iáko S. Budowniczá nászá Bogu wystáwiły! prawdá to że wszytkie rozświecáły lámpy swoie, wchodząc ná Gody niebieskie; ále ktora z nich lámpę táką. lucernam rozświećiłá? co Báránkiem, co Iágniątkiem iest! iáko iedná S. Budowniczá Klará! ktorey pierwsza w tym niebie Bogu záświecona lámpá, byłá Siostrá iey Rodzona Agnieszká. lucerna eius Agnus.
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 806
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
Królestwa niebieskiego, na ziemi Bogu wystawiały? jeżeli które z nich tak podobne we wszytkim niebo, jako Z. Budownicza nasza Bogu wystawiły! prawda to że wszytkie rozświecały lampy swoje, wchodząc na Gody niebieskie; ale która z nich lampę taką. lucernam rozświeciła? co Barankiem, co Jagniątkiem jest! jako jedna Z. Budownicza Klara! której pierwsza w tym niebie Bogu zaświecona lampa, była Siostra jej Ródzona Agnieszka. lucerna eius Agnus. lucerna eius Agnes, najpierwsza nieba tego ziemskiego od Budownicze Z Klary Bogu wystawionego, świętna lampa Agnieszka. lucerna eius Agnes. Część III. Kazanie Drugie
16. O jakoś dobrze uczynieł Architekcie niebieski! bene
Krolestwá niebieskiego, ná źięmi Bogu wystáwiáły? ieżeli ktore z nich ták podobne we wszytkim niebo, iáko S. Budowniczá nászá Bogu wystáwiły! prawdá to że wszytkie rozświecáły lámpy swoie, wchodząc ná Gody niebieskie; ále ktora z nich lámpę táką. lucernam rozświećiłá? co Báránkiem, co Iágniątkiem iest! iáko iedná S. Budowniczá Klará! ktorey pierwsza w tym niebie Bogu záświecona lámpá, byłá Siostrá iey Rodzona Agnieszká. lucerna eius Agnus. lucerna eius Agnes, naypierwsza niebá tego źięmskiego od Budownicze S Klary Bogu wystáwionego, świętna lámpá Agnieszká. lucerna eius Agnes. Część III. Kazánie Drugie
16. O iakoś dobrze uczynieł Architekćie niebieski! bene
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 806
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
jakoś dobrze uczynieł Architekcie niebieski! bene omnia fecit. Mar: 7. żeś na podobieństwo Panien, na ziemi chciał budować niebo. simile erit Regnum caelorum Virginibus. Któregoć tak doskonały abrys, na sobie wyrazieła, i we wszytkim Królestwo niebieskie, Miastu onemu wiecznej szczęśliwości, tu na ziemi podobne wystawieła Z. Budownicza twoja, Panna oraz i Matka. Klara Błogosławiona. O jakoś i ty szczęśliwe niebo tej Z. Budownicze twojej, tu na ziemi zostające! jakoś jest nad wszytkie insze piękne, czyste pokolenie Matki twojej! o quàm pulchra est casta generatio! jakoś piękne jest nad wszytkie insze, czyste, pokolenie Matki twojej Klary
iakoś dobrze uczynieł Architekćie niebieski! bene omnia fecit. Mar: 7. żeś ná podobieństwo Páńien, ná źięmi chćiał budowáć niebo. simile erit Regnum caelorum Virginibus. Ktoregoć ták doskonáły ábrys, ná sobie wyráźiełá, y we wszytkim Krolestwo niebieskie, Miástu onemu wieczney szczęśliwośći, tu ná źięmi podobne wystáwiełá S. Budowniczá twoiá, Pánná oraz y Mátká. Klará Błogosłáwiona. O iákoś y ty szczęśliwe niebo tey S. Budownicze twoiey, tu ná źięmi zostáiące! iákoś iest nád wszytkie insze piękne, czyste pokolęnie Mátki twoiey! o quàm pulchra est casta generatio! iákoś piękne iest nád wszytkie insze, czyste, pokolęnie Mátki twoiey Klary
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 806
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706