Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 134 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 poznałem z własnego doświadczenia, to być musi budynek [budynek:subst:sg:nom:m] umyślnie na to sporządzony, aby w nim obywatele tutejszego Monitor 1772
1 poznałem z własnego doświadczenia, to bydź musi budynek [budynek:subst:sg:nom:m] umyślnie na to sporządzony, aby w nim obywatele tuteyszego Monitor 1772
2 p. Drużbackim, i dla stancji, że jeszcze budynek [budynek:subst:sg:nom:m] nie był gotowy w Berdyczowie, dokąd przenieśliśmy się ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 p. Drużbackim, i dla stancyi, że jeszcze budynek [budynek:subst:sg:nom:m] nie był gotowy w Berdyczowie, dokąd przenieśliśmy się ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , w Niebo nie spadają? Jako człowiek nogami, budynek [budynek:subst:sg:nom:m] fundamentem ziemi się trzyma, głową i wierzchołkiem swoim ku BystrzInfGeogr 1743
3 , w Niebo nie spadaią? Iako człowiek nogami, budynek [budynek:subst:sg:nom:m] fundamentem ziemi się trzyma, głową y wierzchołkiem swoim ku BystrzInfGeogr 1743
4 etc: będziesz abrys kończył. Nauka XIII. Wszelki Budynek [budynek:subst:sg:nom:m] : jakie Klasztory, Kościoły, Pałace przenieść na SolGeom_II 1684
4 etc: będziesz ábrys kończył. NAVKA XIII. Wszelki Budynek [budynek:subst:sg:nom:m] : iákie Klasztory, Kościoły, Páłáce przenieść SolGeom_II 1684
5 30. abo 40. wydzieloną, według której cały budynek [budynek:subst:sg:nom:m] mógłby się zmieścić na wziętej do abrysu karcie. SolGeom_II 1684
5 30. ábo 40. wydżieloną, według ktorey cáły budynek [budynek:subst:sg:nom:m] mogłby się zmieśćić wźiętey do ábrysu kárćie. SolGeom_II 1684
6 Salitry. Tamże znowu pozad dalej/ jest jeden żnaczny budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / w którym/ dwie Gale z pierwszej może DelicWłos 1665
6 Sálitry. Támże znowu pozad dáley/ iest ieden żnáczny budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / w którym/ dwie Gale z pierszey może DelicWłos 1665
7 wieżej Fundament/ daleko więcej kosztuje/ niżeli samej Wieży budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / nakrytą w cegłe robioną pozłocistą blachą. Zatym pójdziesz DelicWłos 1665
7 wieżey Fundáment/ dáleko więcey kosztuie/ niżeli sámey Wieży budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / nákrytą w cegłe robioną pozłoćistą bláchą. Zátym poydźiesz DelicWłos 1665
8 / tam nieco wesołego obaczysz. Tuż zaraz jeden wielki budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / gdzie Proviant wszytek/ od Sucharów pogotowiu/ dla DelicWłos 1665
8 / tám nieco wesołego obaczysz. Tuż záraz ieden wielki budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / gdźie Proviant wszytek/ od Suchárow pogotowiu/ dla DelicWłos 1665
9 toto, sanctior Orbe locus. Nad Kaplicą jest kosztowny budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / od Alabastru/ i Marmuru/ barzo kosztowne wyrazający DelicWłos 1665
9 toto, sanctior Orbe locus. Nád Káplicą iest kosztowny budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / od Alábástru/ y Mármuru/ bárzo kosztowne wyrazáiący DelicWłos 1665
10 najwspanialszy i najkosztowniejszy/ w tamtych miejscach cały Włoski Ziemiej budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / względem wyśmienitych marmurowych Kolumn/ i zacnie kosztem wielkim DelicWłos 1665
10 naywspániálszy y naykosztownieyszy/ w támtych mieyscách cáły Włoski Ziemiey budynek [budynek:subst:sg:nom:m] / względem wysmienitych mármurowych Column/ y zácnie kosztem wielkim DelicWłos 1665