Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Jezior/ albo Otchłani: a te Mufetti, albo bufo [bufo:subst:sg:nom:m] del Cane nazywają/ stąd jeden zbyt zaraźliwy wypada i DelicWłos 1665
1 Ieźior/ álbo Otchłáni: á te Mufetti, álbo bufo [bufo:subst:sg:nom:m] del Cane názywáią/ ztąd ieden zbyt záráźliwy wypada y DelicWłos 1665
2 Oficjer Szwedz- ki. Tam w wieży jednej straszna żaba Bufo [bufo:subst:sg:nom:m] znajdowała się niewolników pożerająca, znaleziona i zabita, długa ChmielAteny_II 1746
2 Officyer Szwedz- ki. Tam w wieży iedney strászna żaba Bufo [bufo:subst:sg:nom:m] znáydowała się niewolnikow pożeraiąca, znalezioná y zábita, długa ChmielAteny_II 1746
3 . Arszenik, żywe Srebro w Orzechowej skorupie zawarte, Bufo [bufo:subst:sg:nom:m] suszony, i różne plastry. Item zażywanie ustawiczne Driakwi PromMed 1716
3 . Arszenik, żywe Srebro w Orzechowey skorupie záwárte, Bufo [bufo:subst:sg:nom:m] suszony, y roźne plastry. Item záżywánie ustáwiczne Dryakwi PromMed 1716