pana i syna, Którego sroga wzięła Libityna: Tyś stracił oraz i pana i brata, Wielka twa strata.
Więc tedy ze krwie pogańskiej ofiary Królewskim jego cieniom pośli w dary, Toć żal uśmierzy, toć pociechy pewne Otrą łzy rzewne.
Maszci i dawne do tego przyczyny, Gdy na wołoskie pojrzysz Bukowiny, Gdzie dziada twego Bogu poświęcona Krew wytoczona.
Wszytko rycerstwo masz teraz pogodę Za przeszłe straty wziąć sobie nagrodę, Tać to jest ziemia, która twojej była Braciej mogiła.
Skoczył do mostu Turczyn i ta była Próżna impreza, bo na Radziwiła Trafił mężnego, który swojej Litwie Przodował w bitwie.
Wódz sławy chciwy sam się
pana i syna, Ktorego sroga wzięła Libityna: Tyś stracił oraz i pana i brata, Wielka twa strata.
Więc tedy ze krwie pogańskiej ofiary Krolewskim jego cieniom pośli w dary, Toć żal uśmierzy, toć pociechy pewne Otrą łzy rzewne.
Maszci i dawne do tego przyczyny, Gdy na wołoskie pojrzysz Bukowiny, Gdzie dziada twego Bogu poświęcona Krew wytoczona.
Wszytko rycerstwo masz teraz pogodę Za przeszłe straty wziąć sobie nagrodę, Tać to jest ziemia, ktora twojej była Braciej mogiła.
Skoczył do mostu Turczyn i ta była Prożna impreza, bo na Radziwiła Trafił mężnego, ktory swojej Litwie Przodował w bitwie.
Wodz sławy chciwy sam się
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 490
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
i Pana i Syna/ Którego sroga wzięła Libityna/ Tyś stracił oraz i Pana i Brata/ Wielka twa strata.
Więc tedy ze krwie Pogańskiej ofiary Królewskim jego cieniom pośli w dary/ Toć żal uśmierzy/ teć pociechy pewne Otrą łzy rzewne.
Maszci i dawne do pomsty przyczyny/ Gdy na Wołoskie pojrzysz Bukowiny/ Gdzie Dziada twego Bogu poświęcona Krew wytoczona.
Wszytko Rycerstwo teraz masz pogodę/ Za przeszłe straty wziąć sobie nagrodę/ Tać to jest ziemia/ która twojej była Braciej mogiła. Kszem: Michał Radziwił, Podkanclerży, i Hetman Polny W. X. Lit.
Skoczył do Mostu Turczyn: i ta była Próżna impreza
y Páná y Syná/ Ktorego sroga wżięłá Libityná/ Tyś stráćił oraz y Páná y Brátá/ Wielká twá strátá.
Więc tedy ze krwie Pogáńskiey ofiáry Krolewskim iego ćieniom pośli w dáry/ Toć żal vśmierzy/ teć poćiechy pewne Otrą łzy rzewne.
Mászći y dáwne do pomsty przyczyny/ Gdy ná Wołoskie poyrzysz Bukowiny/ Gdźie Dźiádá twego Bogu poświęconá Krew wytoczoná.
Wszytko Rycerstwo teraz mász pogodę/ Zá przeszłe stráty wźiąć sobie nágrodę/ Táć to iest źiemiá/ ktora twoiey byłá Bráćiey mogiłá. XXżẽ: Michał Rádźiwił, Podkánclerży, y Hetman Polny W. X. Lit.
Skoczył do Mostu Turczyn: y tá byłá Prożna imprezá
Skrót tekstu: SławWikt
Strona: B2
Tytuł:
Sławna wiktoria nad Turkami od wojsk koronnych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673