ochoty nie traci; Lecz wybrawszy jednego z każdej roty męża, Podufałego serca, konia i oręża, Takimi się osadzi i gdziekolwiek jedzie, Tysiąc takich przy boku albo więcej wiedzie. Zbroje na nim brunatne lasserują szmelce; Koń dzielny pod nogami, na jakim Topielce Surowy Neptun gromi, gdy na morzu szarga; Na takim bure wały swym trójzębem targa. Tak i hetman w powagę cnego czoła rugi Ubrawszy, skoro szyki obiedzie raz drugi, Skoro stwierdzi wątpliwych, serdecznym potuszy, Na bliski kopiec cuglem bucefała ruszy, WOJNA CHOCIMSKA
Kiedy na kształt gradowej, pełnej gromu chmury, Zastępy się pogańskie walą ku nam z góry, Rug tylko i szmer ludzi
ochoty nie traci; Lecz wybrawszy jednego z każdej roty męża, Podufałego serca, konia i oręża, Takimi się osadzi i gdziekolwiek jedzie, Tysiąc takich przy boku albo więcej wiedzie. Zbroje na nim brunatne lasserują szmelce; Koń dzielny pod nogami, na jakim Topielce Surowy Neptun gromi, gdy na morzu szarga; Na takim bure wały swym trójzębem targa. Tak i hetman w powagę cnego czoła rugi Ubrawszy, skoro szyki objedzie raz drugi, Skoro stwierdzi wątpliwych, serdecznym potuszy, Na bliski kopiec cuglem bucefała ruszy, WOJNA CHOCIMSKA
Kiedy na kształt gradowej, pełnej gromu chmury, Zastępy się pogańskie walą ku nam z góry, Rug tylko i szmer ludzi
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 131
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924