Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 30 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 już ołysiał, a Sztangret z siwemi włosy, jak Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] w krześle, z taką powagą na koźle siedzi. Monitor 1772
1 iuż ołysiał, á Sztangret z siwemi włosy, iak Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] w krześle, z taką powagą na koźle siedzi. Monitor 1772
2 Ale to nie wadzi nic rozdziałowi subselliorum. Sądzi mieszczanina burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] , nieosiadłego i występnego, a choć osiadłego szlachcica starosta RespDuchCzII 1606
2 Ale to nie wadzi nic rozdziałowi subselliorum. Sądzi mieszczanina burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] , nieosiadłego i występnego, a choć osiadłego szlachcica starosta RespDuchCzII 1606
3 , Mówiąc, że mię nabawił nie znośnego błędu. Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] spyta:Cóż się to przez ten błąd rozumie WychWieś 1618
3 , Mówiąc, że mię nabawił nie znośnego błędu. Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] spyta:Cóż się to przez ten błąd rozumie WychWieś 1618
4 mię po niej głaszcze, potym bawi mową. Rzecze burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] :Czekajże, aże się schylimy, Na WychWieś 1618
4 mię po niej głaszcze, potym bawi mową. Rzecze burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] :Czekajże, aże się schylimy, Na WychWieś 1618
5 gdy apeluję, niech winną zostanę. Zatym burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] sfuka:pódźże do lichoty, Zła- WychWieś 1618
5 gdy apeluję, niech winną zostanę. Zatym burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] sfuka:pódźże do lichoty, Zła- WychWieś 1618
6 : trzeba go po miechu Skubnąć, panie burmistrzu. Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] wysłuchawszy, Wnet go wolnym uczynił, taki dekret dawszy WychWieś 1618
6 : trzeba go po miechu Skubnąć, panie burmistrzu. Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] wysłuchawszy, Wnet go wolnym uczynił, taki dekret dawszy WychWieś 1618
7 przeczyta, kiedy pan wójt jak Świnia głupi, pan burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] litery nie zna, pan pisarz, co czyta, MałpaCzłow 1715
7 przeczyta, kiedy pan wójt jak Świnia głupi, pan burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] litery nie zna, pan pisarz, co czyta, MałpaCzłow 1715
8 Dobrodziej wojewoda, IMć Dobrodziej podstarości ich, IMć Dobrodziej burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] , JejMć Dobrodzika w Kiernozi albo w Kusienicach wójtowa. MałpaCzłow 1715
8 Dobrodziej wojewoda, JMć Dobrodziej podstarości ich, JMć Dobrodziej burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] , JejMć Dobrodzika w Kiernozi albo w Kusienicach wójtowa. MałpaCzłow 1715
9 . Z Żydów chrześcijanom starsi żydowscy, a z chrześcijanów burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] albo wójt nieodwłoczną sprawiedliwość czynić mają salva appellatione stron obojga JewPriv_II_Kon 1629
9 . Z Żydów chrześcianom starsi żydowscy, a z chrześcianów burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] albo wójt nieodwłoczną sprawiedliwość czynić mają salva appellatione stron obojga JewPriv_II_Kon 1629
10 że Panowie Torunianie wiedzieli o blisko przyszłych krzyżowych dniach/ Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] znowu X. Walentego do siebie prosił/ i tam NowTor 1614
10 że Pánowie Toruniánie wiedźieli o blisko przyszłych krzyżowych dniách/ Burmistrz [burmistrz:subst:sg:nom:m] znowu X. Wálentego do śiebie prośił/ y tám NowTor 1614