Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bednarzach krakowskich. Bednarzowie krakowscy tacy pilni byli, Przed burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] jednego z cechu obwinili, Mówiąc, że nieposłuszny ni WychWieś 1618
1 bednarzach krakowskich. Bednarzowie krakowscy tacy pilni byli, Przed burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] jednego z cechu obwinili, Mówiąc, że nieposłuszny ni WychWieś 1618
2 miał krzywdę od chrześcijanina, to powinien uskarżyć przed panem burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] albo panem wójta miasta tego. Jeżeliby się który JewPriv_II_Lw 1725
2 miał krzywdę od chrześcianina, to powinien uskarżyć przed panem burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] albo panem wójta miasta tego. Jeżeliby się który JewPriv_II_Lw 1725
3 stary Senat/ i postanowili nowy z ludzi niegodnych: Burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] uczynili jednego pisarza: pogwałcili kościoły/ i pobrali z BotŁęczRel_IV 1609
3 stáry Senat/ y postánowili nowy z ludźi niegodnych: Burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] vczynili iednego pisárzá: pogwałćili kośćioły/ y pobráli z BotŁęczRel_IV 1609
4 wszytko poszło z zazdrości jednego Francuza. Ten pragnąc być Burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] nad swoim narodem/ co był otrzymał już Paulus Mariani BotŁęczRel_IV 1609
4 wszytko poszło z zazdrośći iednego Fráncuzá. Ten prágnąc być Burmistrzem [burmistrz:subst:sg:inst:m] nád swoim narodem/ co był otrzymał iuż Paulus Máriani BotŁęczRel_IV 1609