proinde illis vt seruis, operadebentur seruilia, ne per otium dissoluti, contra dominos insolescant, jako już poczynają. Zabawy Tatarskie żeby nie próżnowali. 1615. 1616. Tatarzyn dziki przez pośrzodek państwa/ gędąc i śpiewając przechodził. hultaje i lozni nie bawią się w cudzej ziemi jak tu u nas w Wilnie. O burtach/ czarach/ i lekach Tatarskich. A przedsię w Wilnie po przedmieściach pełno loznych. Tatarowie czarują Pany. Iż się Tatarowie czarami i burtami bawią/ ba i lekami. § 22. Passim. omnia enim vitiorum femina Scytis innata sunt.
Wróżkami/ czarami/ trzewami i burtami/ nietylko Asyryjczykowie/ Chaldei i Egipcjanie
proinde illis vt seruis, operadebentur seruilia, ne per otium dissoluti, contra dominos insolescant, iako iuż poczynaią. Zábáwy Tátárskie żeby nie prożnowáli. 1615. 1616. Tátárzyn dźiki przez pośrzodek páństwa/ gędąc y śpiewáiąc przechodźił. hultáie y lozni nie báwią się w cudzey źiemi iák tu v nas w Wilnie. O burtách/ cżárách/ y lekách Tátárskich. A przedśię w Wilnie po przedmieśćiách pełno loznych. Tátárowie cżáruią Pány. Iż się Tátárowie cżárámi y burtámi báwią/ bá y lekámi. § 22. Passim. omnia enim vitiorum femina Scythis innata sunt.
WRożkámi/ cżárámi/ trzewámi y burtámi/ nietylko Assyriycżykowie/ Cháldei y Egiptcyanie
Skrót tekstu: CzyżAlf
Strona: 57
Tytuł:
Alfurkan tatarski
Autor:
Piotr Czyżewski
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
egzotyka, historia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617
i bez cnoty są/ jednak przypuścilichmy ich do wolności/ i do tego/ aby świadkami przeciwko nam z wielką szkodą naszą/ byli. Jednak niewadzi i o tym pytanie uczynić/ Maiolus Tom. 2. Colloq. 3. Więźnie dla czarów ucieć z niewoli nie mogą. Cromer anno 1240. O burtach, czarach/ i lekach Tatarskich. Tatarskie czary. Tatarzyn Asan gdy pieniędzy pozycza komu/ to pierwej burtuje/ jeśli się mu wrócą/ ale rzadko się mu wracają roku 1059. Assan aliis medicus, at ipse lepra infidelitatis scatens. Brednie Asanowe. przystojniej by mu kobyły leczyć. Tatarowie świadkami być nie mają. Vir
y bez cnoty są/ iednák przypuśćilichmy ich do wolnośći/ y do tego/ áby świádkámi przećiwko nam z wielką szkodą nászą/ byli. Iednák niewádźi y o tym pytánie vcżynić/ Maiolus Tom. 2. Colloq. 3. Więźnie dla cżárow vćieć z niewoli nie mogą. Cromer anno 1240. O burtách, cżárách/ y lekách Tátárskich. Tátárskie cżáry. Tátárzyn Assan gdy pieniędzy pozycża komu/ to pierwey burtuie/ ieśli się mu wrocą/ ále rzadko się mu wrácáią roku 1059. Assan aliis medicus, at ipse lepra infidelitatis scatens. Brednie Assánowe. przystoyniey by mu kobyły leczyć. Tátárowie świádkámi być nie máią. Vir
Skrót tekstu: CzyżAlf
Strona: 59
Tytuł:
Alfurkan tatarski
Autor:
Piotr Czyżewski
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
egzotyka, historia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617