Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ich Król, dokąd przeprawić się nie można, dla burzliwej [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] przez cały tydzień wody, a w Sabasz tylko spokojnej ChmielAteny_I 1755
1 ich Krol, dokąd przeprawić się nie można, dlá burzliwey [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] przez cały tydzień wody, a w Sabasz tylko spokoyney ChmielAteny_I 1755
2 jutrzejszą świat pogodą obwieszcza, Miło pojźreć na morze z burzliwej [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] żeglugi, Miło po mętnej Wiśle, już na stronie PotMorKuk_III 1688
2 jutrzejszą świat pogodą obwieszcza, Miło pojźreć na morze z burzliwej [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] żeglugi, Miło po mętnej Wiśle, już na stronie PotMorKuk_III 1688
3 gniewie: na co się na morze puszczać w czasie burzliwej [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] nawałności? Jeśli możesz poskromić gniew twój należycie, mądrze ChesMinFilozof 1767
3 gniewie: na co się na morze puszczać w czasie burzliwey [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] nawałności? Ieżli możesz poskromić gniew twoy należycie, mądrze ChesMinFilozof 1767
4 Ludziom, i zwierzom miłość panuje. BOgini, córko burzliwej [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] glębiny, Którą dwa zowią matką kupidyny. Nie unoszony SenBardzTrag 1696
4 Ludźiom, y zwierzom miłość pánuie. BOgini, corko burzliwey [burzliwy:adj:sg:gen:f:pos] glębiny, Ktorą dwá zowią mátką kupidyny. Nie unoszony SenBardzTrag 1696