Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 stało. Wylały próżno nabrane te wody, A dla burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] szumów i niezgody, Cośmy pod niebo latali TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 stało. Wylały próżno nabrane te wody, A dla burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] szumów i niezgody, Cośmy pod niebo latali TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 zanieść mogą. Marynarze nazywają morze Chińskie śmiertelnym dla wiatrów burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] znagła z pod wody wypadających, i wszystko w BohJProg_II 1770
2 zanieść mogą. Marynarze nazywaią morze Chińskie śmiertelnym dla wiatrow burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] znagła z pod wody wypadających, y wszystko w BohJProg_II 1770
3 nurtach szerokich! W tej to światowej powodzi pływamy, burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] namniej niepamiętni wałów! Pływamy, często lgniemy też po WieszczArchGur 1650
3 nurtach szerokich! W tej to światowej powodzi pływamy, burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] namniej niepamiętni wałów! Pływamy, często lgniemy też po WieszczArchGur 1650
4 był Gonzylus Pizzarus: i zabity był od nieposłusznych i burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] Blascus Nugnes de Vela Vicerex Perueń. Dla uspokojenia jakich BotŁęczRel_V 1609
4 był Gonzylus Pizzárus: y zábity był od nieposłusznych y burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] Bláscus Nugnes de Vela Vicerex Perueń. Dla vspokoienia iákich BotŁęczRel_V 1609
5 światła widok, nie zmrużonym zwysokiej straźnice okiem od zabierającej burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:f:pos] nawałności chmury, do miłych przyjaźni kraju ciągnący uwiodszy afekt DanOstSwada 1745
5 swiatła widok, nie zmrużonym zwysokiey straźnice okiem od zábieraiącey burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:f:pos] nawáłności chmury, do miłych przyiaźni kráiu ciągnący uwiodszy áffekt DanOstSwada 1745
6 . (10) Kwietnia/ nachyla się do wiatrów burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] / gdzie pierwsze dni urodżajne i powolne będą/ naśladujące FurUważ 1664
6 . (10) Kwietniá/ náchyla śię do wiátrow burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] / gdźie pierwsze dni urodźayne y powolne będą/ náśladuiące FurUważ 1664
7 nie więcej poważać mamy żeglarza/ który na pośrzodku wód burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:n:pos] morza niezmiernego/ za pomocą jednego pewnego kamienia/ może BotŁęczRel_I 1609
7 nie więcey powáżáć mamy żeglarzá/ ktory pośrzodku wod burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:n:pos] morzá niezmiernego/ pomocą iednego pewnego kámieniá/ może BotŁęczRel_I 1609
8 / i opisania. Lecz gdy za czasem narodziło się burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:f:pos] niezgód/ i wojen/ miedzy nimi/ naprzód ich BotŁęczRel_I 1609
8 / y opisánia. Lecz gdy czásem národźiło się burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:f:pos] niezgod/ y woien/ miedzy nimi/ naprzod ich BotŁęczRel_I 1609
9 jako skała w pośrzód morza, niedba na szturmy burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] wałów: podobny wieży na wysokiej gorze wystawionej, głowę ChesMinFilozof 1767
9 iako skała w pośrzod morza, niedba na szturmy burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:m:pos] wałow: podobny wieży na wysokiey gorze wystawioney, głowę ChesMinFilozof 1767
10 / Lubo obłoki ciemnych afektów powstaną/ Lub wichry opinij burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:f:pos] nastąmpią/ Te wszystkie jako niższe ginąć muszą/ Cnoty OpalKSat1650 1650
10 / Lubo obłoki ćiemnych áffektow powstaną/ Lub wichry opinij burzliwych [burzliwy:adj:pl:gen:f:pos] nastąmpią/ Te wszystkie iáko niższe ginąć muszą/ Cnoty OpalKSat1650 1650