Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w przeklęctwie. O czym nie ukróconej Papieskiej hardości czuły burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] Bernhardus on ś. do Papieża pisze/ mówiąc/ SmotLam 1610
1 w przeklęctwie. O cżym nie vkroconey Papieskiey hárdośći cżuły burzyćiel [burzyciel:subst:sg:nom:m] Bernhárdus on ś. do Papieżá pisze/ mowiąc/ SmotLam 1610
2 chytry, i infamis. Nazwany Bułgarodone, tojest Bułgarów Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] . 44. KONSTANTYN Brat Bazylego, Karnalista, Próżniak ChmielAteny_I 1755
2 chytry, y infamis. Nazwany Bulgarodone, toiest Bulgarow Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] . 44. KONSTANTYN Brat Bazylego, Karnálista, Prozniak ChmielAteny_I 1755
3 ptastwu wyrzucił,odtąd nazwany Romeoctone, to jest Rzymianów Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] , którym imieniem zowią się i wszyscy Grecy. Gregóras ChmielAteny_I 1755
3 ptastwu wyrzucił,odtąd nazwany Romeoctone, to iest Rzymianow Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] , ktorym imieniem zowią się y wszyscy Grecy. Gregoras ChmielAteny_I 1755
4 in Ann: Marian Soc: IESU. Wielki był Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] bałwanów, kiedy ich obalił 40. tysięcy. Jest ChmielAteny_III 1754
4 in Ann: Marian Soc: IESU. Wielki był Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] bałwanow, kiedy ich obalił 40. tysięcy. Iest ChmielAteny_III 1754
5 . Jest to Pan możny, Dziedzic ziemskich włości, Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] rzeczy, przeciwnik natury, Ma przywileje na wszelkie wolności DrużZbiór 1752
5 . Jest to Pan możny, Dziedzic ziemskich włości, Burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] rzeczy, przeciwnik nátury, Ma przywileie wszelkie wolności DrużZbiór 1752
6 : ale z różnych przyczyn. Herkules nie tylko Państw burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] wielkich/ ale i dziwów świata tego uskromiciel i zwyciężca CezWargFranc 1608
6 : ále z rożnych przyczyn. Herkules nie tylko Państw burzyćiel [burzyciel:subst:sg:nom:m] wielkich/ ále y dźiwow świátá tego vskromićiel y zwyćiężcá CezWargFranc 1608
7 Pasterzskiej Dawid cielistej wieże/ (Goliata mówię srogiego) burzyciel [burzyciel:subst:sg:nom:m] zswoim nieprzyjacielem Saulem/ któżby nie uwierzył/ WojszOr 1644
7 Pásterzskiey Dawid ćielistey wieże/ (Goliatá mowię srogiego) burzyćiel [burzyciel:subst:sg:nom:m] zswoim nieprzyiaćielem Saulem/ ktożby nie vwierzył/ WojszOr 1644