Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 poprawić/ nakierować błędnych. Spaniało zaś/ jednak bez buty [buta:subst:sg:gen:f] / mówi Jan Złotousty: zacniejszym Bóg tego człowieka BirkOboz 1623
1 popráwić/ nákierowáć błędnych. Spániáło záś/ iednák bez buty [buta:subst:sg:gen:f] / mowi Ian Złotousty: zacnieyszym Bog tego człowieká BirkOboz 1623
2 ów zaprawdę kamień grzechu mego znamię Spadszy z góry mej buty [buta:subst:sg:gen:f] wyniosłej urwany/ Trącił w mej ułomności nogi niespodziany/ BesKuligHer 1694
2 ow zapráwdę kámień grzechu mego známię Spadszy z gory mey buty [buta:subst:sg:gen:f] wyniosłey urwány/ Trąćił w mey ułomnośći nogi niespodźiány/ BesKuligHer 1694
3 bogactw/ do zabiegania czci/ honorów/ do hardej buty [buta:subst:sg:gen:f] / i z niej rozpasanej swej woli/ a zatym BujnDroga 1688
3 bogáctw/ do zábiegániá czći/ honorow/ do hárdey buty [buta:subst:sg:gen:f] / y z niey rospásaney swey woli/ a zátym BujnDroga 1688
4 Gniew? yNienawiść? jeśli nie z dumnej o sobie buty [buta:subst:sg:gen:f] / czci/ i rozumienia? Stąd Łakomstwo? jeśli BujnDroga 1688
4 Gniew? yNienáwiść? ieśli nie z dumney o sobie buty [buta:subst:sg:gen:f] / czći/ y rozumieniá? Ztąd Łákomstwo? ieśli BujnDroga 1688
5 pozdrowił/ a on mu nic nie odpowiedział dla swej buty [buta:subst:sg:gen:f] : Sokrates nie brał się za to. Lecz przyjaciółom BudnyBPow 1614
5 pozdrowił/ á on mu nic nie odpowiedźiał dla swey buty [buta:subst:sg:gen:f] : Sokrátes nie brał się to. Lecż przyiaćiołom BudnyBPow 1614
6 umarłego, ale herby liczą. Dość ma świat swojej buty [buta:subst:sg:gen:f] , na cóż podniecać? Ganić, gasić PotFrasz3Kuk_II 1677
6 umarłego, ale herby liczą. Dość ma świat swojej buty [buta:subst:sg:gen:f] , na cóż podniecać? Ganić, gasić PotFrasz3Kuk_II 1677
7 z szkuty; Trzy godziny to leży na stole dla buty [buta:subst:sg:gen:f] , Wielka aparencja przyszłego obiadu. Nie byłoby inaczej PotFrasz3Kuk_II 1677
7 z szkuty; Trzy godziny to leży na stole dla buty [buta:subst:sg:gen:f] , Wielka aparencyja przyszłego obiadu. Nie byłoby inaczej PotFrasz3Kuk_II 1677
8 świecie pogardzali: ale byli prości i szczerzy/ bez buty [buta:subst:sg:gen:f] Greckiej/ bez praesumpcji Żydowskiej/ mało dbając o bałwany BotŁęczRel_V 1609
8 świećie pogardzáli: ále byli prośći y sczerzy/ bez buty [buta:subst:sg:gen:f] Greckiey/ bez praesumptiey Zydowskiey/ máło dbáiąc o báłwany BotŁęczRel_V 1609
9 go podżegły furyje, Nie tak z rozmysłu ani jakiej buty [buta:subst:sg:gen:f] , Jako od trunku zażył rezoluty. Bo skoro nasi BorzNaw 1662
9 go podżegły furyje, Nie tak z rozmysłu ani jakiej buty [buta:subst:sg:gen:f] , Jako od trunku zażył rezoluty. Bo skoro nasi BorzNaw 1662
10 . Przykład na pysznych, którzy nie chcąc złożyć z buty [buta:subst:sg:gen:f] , Z możniejszym i z przeciwną fortuną drą kuty: PotPoczKuk_III 1696
10 . Przykład na pysznych, którzy nie chcąc złożyć z buty [buta:subst:sg:gen:f] , Z możniejszym i z przeciwną fortuną drą kuty: PotPoczKuk_III 1696