2. Bogini Flory/ dwie Herkulesa/ które dwu o sztukę idąc stawiało Mistrzów/ każdy po trzy. W drugim znowu/ różne z kamienia ciosane i wyryte figury obaczysz Dziedzińcu. Jako to dwie statuj Person/ figurę jednego Byka/ Psa/ Pastuchy/ figurę jednej Koncubiny/ jej własną/ jakiej była wyrażająca postać/ Bykowi u rogów za włosy uwikłanej/ i tak od niego po ziemi włóczonej. Te wszytkie sztuki/ szczyro białego są wystawione marmuru/ którym subtelność i wyśmienitość kunsztownej każdy rzemieślnika przyznać musi roboty/ będąc w łaźniach Cesarza Antonina znalezione/ a potym od Pawła Farnesio Ojca ś. Papieża III. na tamto przeniesione miejsce. Obaczysz tam
2. Bogini Flory/ dwie Herculesá/ ktore dwu o sztukę idąc stáwiáło Mistrzow/ káżdy po trzy. W drugim znowu/ rożne z kámieniá ćiosáne y wyryte figury obaczysz Dżiedźińcu. Iáko to dwie státuy Person/ figurę iednego Byká/ Psá/ Pástuchy/ figurę iedney Concubiny/ iey własną/ iákiey byłá wyrażáiąca postáć/ Bykowi v rogow zá włosy vwikłáney/ y ták od niego po źiemi włoczoney. Te wszytkie sztuki/ szczyro białego są wystáwione mármuru/ ktorym subtelność y wyśmienitość kunsztowney káżdy rzemieśniká przyznác muśi roboty/ będąc w łáźniách Cesárzá Antoniná ználeźione/ á potym od Páwłá Farnesio Oycá ś. Papieżá III. ná támto przenieśione mieysce. Obaczysz tám
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 163
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665
A przecię jest w umyśle szatanem przeklętym: Będzie słówka farbował, dość nabożnie składał, Jakby dopiro z Bogiem dziś trzeci dzień gadał. XXII. Ciężej od sobie nierównego znosić. O BYKU I BARANIE.
Byk przede lwem uciekał; co baran zoczywszy, Rozumiał, że to przed nim: więc się obróciwszy
Chciał być sroższym bykowi, rogów nadstawiając, Jak więc zwykli barani, z kozły się trykszając.
A byk w swą drogę bieży, wszakże głupstwo jego Znosząc, rzecze: „Nie stawiaj kozła tak wielkiego! Snadź mniemasz, że ja dla twej uciekam srogości? Zgruchotałcibym w tobie jedną nogą kości, Kiedybym względu nie miał na kogo
A przecię jest w umyśle szatanem przeklętym: Będzie słówka farbował, dość nabożnie składał, Jakby dopiro z Bogiem dziś trzeci dzień gadał. XXII. Ciężej od sobie nierównego znosić. O BYKU I BARANIE.
Byk przede lwem uciekał; co baran zoczywszy, Rozumiał, że to przed nim: więc się obróciwszy
Chciał być sroższym bykowi, rogów nadstawiając, Jak więc zwykli barani, z kozły się trykszając.
A byk w swą drogę bieży, wszakże głupstwo jego Znosząc, rzecze: „Nie stawiaj kozła tak wielkiego! Snadź mniemasz, że ja dla twej uciekam srogości? Zgruchotałcibym w tobie jedną nogą kości, Kiedybym względu nie miał na kogo
Skrót tekstu: VerdBłażSet
Strona: 25
Tytuł:
Setnik przypowieści uciesznych
Autor:
Giovanni Mario Verdizzotti
Tłumacz:
Marcin Błażewski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wilhelm Bruchnalski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1897
, pomieszani będąc to Bałwochwalcy, to Mahometani, to Żydzi. Trzymają Dusz Transmigrationen w insze ciała: za dobre uczynki w ciała zacniejsze, za grzechy w ciała prostych bestii, osobliwie w krowy, a to z nauki Ramak ich Legislatora. Stad krowy szanują. Jeden Obywatel tameczny in praesentia Texeiry Autora wesele sprawił krowie i Bykowi, na które wydał 12. tysięcy Dukatów. A co się mówi o Mogolczykach, to wszytkim służy Indianom. Kolor twarzy Mogolczyków w pośrzodku Państwa mieszkających jest śniadawożołty; mieszkających od Pułnocy biały; a którzy ku Południowi lokowani, są czarni jak murzyni, strój noszą długi more Persów po kostki: na głowie włosy mają ogolone
, pomieszáni będąc to Bałwochwálcy, to Mahometani, to Zydźi. Trzymaią Dusz Transmigrationen w insze ciała: zá dobre uczynki w ciałá zácnieysze, zá grzechy w ciáła prostych bestyi, osobliwie w krowy, á to z náuki Ramak ich Legislatora. Ztad krowy szánuią. Ieden Obywátel tameczny in praesentia Texeiry Autora wesele spráwił krowie y Bykowi, ná ktore wydał 12. tysięcy Dukátow. A co się mowi o Mogolczykach, to wszytkim służy Indyánom. Kolor twárzy Mogolczykow w pośrzodku Państwá mieszkaiących iest śniadáwożołty; mieszkáiących od Pułnocy biały; á ktorzy ku Południowi lokowáni, są czárni iak murzyni, stroy noszą długi more Persow po kostki: ná głowie włosy máią ogolone
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 589
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
inszym Znakiem naturalną dla siebie mają simpatyą: albowiem quodcunque recipitur admodum recipientis recipitur, według Aksjoma Filozofii i według Arystotelesa sentymentu: Actus activorum sunt in patiente bene disposito etc. Czego przez lat wiele dociekli z obserwacyj swoich Astrologowie, iż naprzykład Mała Polska i Kraków podlega Physicè Baranowi: Wielka Polska Gniezno i Poznań etc. Bykowi Zodiacznemu. Geocosmicè podlegają wszystkie Państwa Prowincje, Miasta, Wsi, i cokolwiek na podmiesięcznym świecie znajduje się Zodiacznym Znakom, biorący Znak każdy w osobliwości quarta acceptione której eksplikacja u Ojca Klawiusza sławnego Matematyka wzwyż pomienionego c. 2. Sphae Ioan: de Sac: Bosco znajduje się, który tak mówi: Omnia quae sunt in
inszym Znakiem náturalną dla siebie máią simpatyą: álbowiem quodcunque recipitur admodum recipientis recipitur, według Axioma Filozofii y według Aristotelesa sentymentu: Actus activorum sunt in patiente bene disposito etc. Czego przez lat wiele doćiekli z obserwacyi swoich Astrologowie, iż naprzykład Mała Polska y Krákow podlega Physicè Báránowi: Wielka Polska Gniezno y Poznań etc. Bykowi Zodyacznemu. Geocosmicè podlegáią wszystkie Páństwa Prowincye, Miástá, Wśi, y cokolwiek ná podmieśięcznym świećie znayduie się Zodiacznym Znakom, biorący Znak káżdy w osobliwośći quarta acceptione ktorey explikácya u Oycá Klawiusza sławnego Matematyka wzwyż pomienionego c. 2. Sphae Ioan: de Sac: Bosco znayduie się, ktory ták mowi: Omnia quae sunt in
Skrót tekstu: DuńKal
Strona: Lv
Tytuł:
Kalendarz polski i ruski na rok pański 1741
Autor:
Stanisław Duńczewski
Drukarnia:
Paweł Józef Golczewski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
kalendarze
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
a głowa sprzyjająca? Za co brzuch smoczy żadnych skutków nie czyni w domach niebieskich, albo nogi i pazury jego? Ze jedne Państwa, Prowincje, miasta tym konstelacjom, inne innym są podległe. Jako to Polska Francja, Szwecja, Śląsko, Neapol, Florencja, Baranowi. Persja, Szwecyj część, Bononia, Frankonia Bykowi. Flandria, Egipt, Anglia Bliźniętom. Holandia, Prusy, Wenecja, Szkocja, Afryka Rakowi. Jednegoż Królestwa jedno miasto tej, inne innej konstelacyj poddane, Lubo całej okrąg ziemi według wszystkich Astronomów względem nieba gwiazdowego jest jak punkcik: a za tym całym sobą całemu temu Niebu z małą różnicą podległy. A co
á głowa sprzyiaiąca? Zá co brzuch smoczy żadnych skutkow nie czyni w domach niebieskich, álbo nogi y pázury iego? Ze iedne Państwa, Prowincye, miásta tym konstellacyom, inne innym są podległe. Jáko to Polska Francya, Szwecya, Sląsko, Neápol, Florencya, Baránowi. Persya, Szwecyi część, Bononia, Frankonia Bykowi. Flandrya, Egipt, Anglia Bliźniętom. Hollandya, Prusy, Wenecya, Szkocya, Afryká Rákowi. Jednegoż Krolestwa iedno miásto tey, inne inney konstellácyi poddáne, Lubo cáłey okrąg ziemi według wszystkich Astronomow względem nieba gwiazdowego iest iák punkcik: á zá tym cáłym sobą cáłemu temu Niebu z máłą rożnicą podległy. A co
Skrót tekstu: BystrzInfAstrol
Strona: 7
Tytuł:
Informacja astrologiczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743