Karybów; co się z ich języka rozumie/ ludzie śmiali abo resoluci. Jedzą mięsa ludzkie/ i chodzą łowić ludzie/ jako my zwierza. Są farby śrzedniej miedzy białą i czarną: brody nie mają/ i włosów mało. Używają strzał jadowitych: jeżdżą po wodzie w łodkach z jednej sztuki drzewa/ które oni zowią Canoe. Te wyspy są napoły prawie puste; abo też po nich mieszkają Chrześcijanie/ i Indiani nieposłuszni/ i zbiegowie. nie doznano męstwa tych ludzi: bo Hiszpanowie pilnowali więtszych i bogatszych wyspów. Przedniejsza wyspa Kannibalów/ jest Boryquem/ którą teraz zowią świętego Jana. Rozciąga się w dłuż na 300. mil/ a
Káribow; co się z ich ięzyká rozumie/ ludźie śmiáli ábo resolući. Iedzą mięsá ludzkie/ y chodzą łowić ludźie/ iáko my źwierzá. Są fárby śrzedniey miedzy białą y czarną: brody nie máią/ y włosow máło. Vżywáią strzał iádowitych: ieżdzą po wodźie w łodkách z iedney sztuki drzewá/ ktore oni zowią Cánoe. Te wyspy są nápoły práwie puste; ábo też po nich mieszkáią Chrześćiánie/ y Indiani nieposłuszni/ y zbiegowie. nie doznano męstwá tych ludźi: bo Hiszpanowie pilnowáli więtszych y bogátszych wyspow. Przednieysza wyspá Kánnibálow/ iest Boriquem/ ktorą teraz zowią świętego Ianá. Rozćiąga się w dłuż ná 300. mil/ á
Skrót tekstu: BotŁęczRel_II
Strona: 64
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. II
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609