Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , nie dadzą; kup sobie przedadzą. Ja o cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] , ty o czosnku. Ja o Pawle, a FlorTriling 1702
1 , nie dadzą; kup sobie przedadzą. Ja o cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] , ty o czosnku. Ja o Pawle, a FlorTriling 1702
2 uczynioną w uszy wpuszczając/ a zaraz olejkiem rucianym w cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] wielkiej usmażonym/ meaty one w uszu zawarte zatykając. SykstCiepl 1617
2 vcżynioną w vszy wpuszcżáiąc/ á záraz oleykiem rućianym w cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] wielkiey vsmáżonym/ meaty one w vszu záwárte zátykaiąc. SykstCiepl 1617
3 uszy onę parę puszczać/ a zaraz olejkiem rucianym w cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] wielkiej na trzonie usmażonym/ meaty zawarte przeprawując/ dobrze SykstCiepl 1617
3 vszy onę párę puszćżáć/ á záraz oleykiem rućianym w cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] wielkiey na trzonie vsmażonym/ meaty zawárte przepráwuiąc/ dobrze SykstCiepl 1617
4 Cremonenses w kiszkach, Papienses olim Ticinenses w czosnku i cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] jak Egipcjanie. W RADACH Mediolanenses praestantcs, Veneti prudentes ChmielAteny_II 1746
4 Cremonenses w kiszkách, Papienses olim Ticinenses w czosnku y cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] iak Egypcyanie. W RADACH Mediolanenses praestantcs, Veneti prudentes ChmielAteny_II 1746
5 , Gdy mi pisze o czostku, a ja o cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] ; O Pawle, on o Gawle, a dalej PotMorKuk_III 1688
5 , Gdy mi pisze o czostku, a ja o cebuli [cebula:subst:sg:loc:f] ; O Pawle, on o Gawle, a dalej PotMorKuk_III 1688