Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , że je zarazem srodze karać chciała; Dębom, cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] , cyprysom folgować nie miała, Ani się na rodzaj VerdBłażSet 1608
1 , że je zarazem srodze karać chciała; Dębom, cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] , cyprysom folgować nie miała, Ani się na rodzaj VerdBłażSet 1608
2 pławem długiem Blisko skały Wawelowej, Przy brzegu, mym cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] rówien, wstaje las topolowy. Ciebie ja na ukochanym SarbGawWierBar_I 1640
2 pławem długiem Blisko skały Wawelowéj, Przy brzegu, mym cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] rówien, wstaje las topolowy. Ciebie ja na ukochanym SarbGawWierBar_I 1640
3 em niezbożnego tak w sobie wyniosłym, Ze się Libańskim Cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] zdał podobny rosłym, Minąłem, go nie DamKuligKról 1688
3 em niezbożnego ták w sobie wyniosłym, Ze się Libáńskim Cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] zdał podobny rosłym, Minąłem, áż go nie DamKuligKról 1688
4 KLEJNOTY JAŚNIE WIELMożnYCH DOBRÓDZIEIÓW SWOICH. DRzewa te, równe Cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] Libańskim, spojonę Złotym Łańcuchem, zdobią Sarmacką Koronę Tym HaurEk 1675
4 KLEYNOTY IAŚNIE WIELMOZNYCH DOBRODZIEIOW SWOICH. DRzewá te, rowne Cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] Libáńskim, spoionę Złotym Łáńcuchem, zdobią Sarmácką Koronę Tym HaurEk 1675
5 żywotny i zjął pas Miłości. Szczęśliwy Jessego szczep, cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] w wysokości podobny, z niego wschodzi lilia Miłości. WieszczOgródGur 1650
5 żywotny i zjął pas Miłości. Szczęśliwy Jessego szczep, cedrom [cedr:subst:pl:dat:m] w wysokości podobny, z niego wschodzi lilija Miłości. WieszczOgródGur 1650