Zyzaniego Heretyckie rozumienie/ że do tego z nieba słyszanego Głosu Syn Boży nic nie należał/ ani do postaci gołębinnej. A tak to rozumiejąc/ rozumiał przy tym i owo/ iż to Ducha ś. na Syna człowieczego zejście/ nie było tak od samego Syna/ jak i od Ojca sporządzone i zesłane. Przytym dwoim omylnym/ rozumiał Zyzani i owo trzecie bluźniwe/ że Duch ś. od Ojca zstąpił/ nie jak na syna człowieczego/ ale jak na Syna Bożego. Ponieważ z tego jego Argumentu taka conclusia występuje/ za przełożeniem praemissarum o Przedwiecznym Ducha ś^o^ pochodzeniu/ ile on od Ojca istotnie pochodzi/ a nie ile godnym ludziom bywa
Zyzániego Hęretyckie rozumienie/ że do tego z niebá słyszánego Głosu Syn Boży nic nie należał/ áni do postáći gołębinney. A ták to rozumieiąc/ rozumiał przy tym y owo/ iż to Duchá ś. ná Syná cżłowieczego ześćie/ nie było ták od sámego Syná/ iák y od Oycá sporządzone y zesłáne. Przytym dwoim omylnym/ rozumiał Zyzáni y owo trzećie bluźniwe/ że Duch ś. od Oycá zstąpił/ nie iák ná syná cżłowieczego/ ále iák ná Syná Bożego. Ponieważ z tego iego Argumentu táka conclusia występuie/ zá przełożeniem praemissarum o Przedwiecznym Duchá ś^o^ pochodzeniu/ ile on od Oycá istotnie pochodźi/ á nie ile godnym ludźiom bywa
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 41
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Krystus na krótce/ jako świadczy Mateusz Z. we dwudziestej i wtórej Kapitule Miłuj Pana Boga twego ze wszytkiego serca swego/ ze wszytkiej dusze twojej/ ze wszytkiej myśli twojej/ i ze wszytkich sił twoich. To jest pierwsze i nawiętsze Przykazanie/ Wtóre jest podobne temu Miłuj Bliźniego twego/ jako siebie samego. Na tym dwoim Przykazaniu/ wszytek Zakon i Prorocy zawiśli.
5. A możeszże to wszytko doskonale wykonać?
Nie mogę: Bo sprzyrodzenia jestem skłonny ku grzechowi/ tak iż Boga i Bliźniego miłować nie mogę.
6. Izali tedy Bóg człowieka tak skażonymy przewrotnym stworzył? Nie: Owszem dobrego/ i na wyobrażenie swe stworzył go/
Krystus ná krotce/ iáko świadczy Mattheusz S. we dwudźiestey y wtorey Kápitule Miłuy Páná Bogá twego ze wszytkiego sercá swego/ ze wszytkiey dusze twoiey/ ze wszytkiey myśli twoiey/ y ze wszytkich śił twoich. To iest pierwsze y nawiętsze Przykazáńie/ Wtore iest podobne temu Miłuy Bliźniego twego/ iáko śiebie sámego. Na tym dwoim Przykazaniu/ wszytek Zakon y Prorocy záwiśli.
5. A możeszże to wszytko doskonále wykonáć?
Nie mogę: Bo zprzyrodzenia iestem skłonny ku grzechowi/ ták iż Bogá y Blizniego miłowáć nie mogę.
6. Izali tedy Bog człowieká ták skáżonymy przewrotnym stworzył? Nie: Owszem dobrego/ y na wyobrażenie swe stworzył go/
Skrót tekstu: RybMKat
Strona: 11
Tytuł:
Katechizmy
Autor:
Maciej Rybiński
Drukarnia:
Andrzej Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1619
Data wydania (nie wcześniej niż):
1619
Data wydania (nie później niż):
1619