drugą Ye rzekami stojące, murem opasane; Jest to Wenecja Belgska, Rynek Europy. Stoi na błotnistym miejscu: budynki ma na palach dębowych założone, olim Wieś Ma na 50 tysięcy z cegły domów, na dwakroć stotysięcy Obywatelów, Mostów kamiennych jest 4000 przez kanały, po których pływają tam gondołami Treck Schwyten zwanemi. Jest Cekauz Arsenał, Gymnasium Ludu wszelkiej Nacyj, Religii, języków colluvies. Jest tu Domus Correctionis dla swawolnych. Jest Kościół Salomonów, z dymensyą Jerozolimskiego, Zamek Dawida etc. co jest inwencją jednego Żyda.
W AMSTERDAMIE wszystko to przedają, co ma świat potrzebnego, a z tamtąd wszędzie tego jest komunikacja. Z Ameryki ma perły
drugą Ye rzekami stoiące, murem opasáne; Iest to Wenecya Belgska, Rynek Europy. Stoi na błotnistym mieyscu: budynki ma na palach dębowych założone, olim Wieś Ma na 50 tysięcy z cegły domow, na dwakroć stotysięcy Obywatelow, Mostow kamiennych iest 4000 przez kanały, po ktorych pływaią tam gondołami Treck Schwyten zwanemi. Iest Cekauz Arsenał, Gymnasium Ludu wszelkiey Nacyi, Religii, ięzykow colluvies. Iest tu Domus Correctionis dla swawolnych. Iest Kościoł Salomonow, z dymensyą Ierozolimskiego, Zamek Dawida etc. co iest inwencyą iednego Zyda.
W AMSTERDAMIE wszystko to przedaią, co ma swiat potrzebnego, á z tamtąd wszędzie tego iest kommunikácya. Z Ameryki ma perły
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 242
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, A przy nim gościniec bieży. Maluchny i dawne rzeczy: Trzy ołtarze, piękne grzeczy, Ambona zboku, a w ścienie Drobne kraty czynią cienie; Za temi panny śpiewają, Bogu cześć, chwałę dawają. Są to świętej zakonnice Brygitty, jej służebnice.
Przy nich szpital potężniejszy W mury, ale nie możniejszy. Cekauz Króla Jego Mci.
Cekauz, wiem, że słynie wszędzie, Którego w Polsce nie będzie Nad warszawski sławniejszego, Z fortuny Najaśniejszego Króla Pana, WŁADYSŁAWA Czwartego, zostanie sława. Teraz reforma w murynku, Wielka odmiana w budynku; Jak forteca , tuż pod wałem Miejskim i z kosztem niemałem. Sala jedna barzo wielka,
, A przy nim gościniec bieży. Maluchny i dawne rzeczy: Trzy ołtarze, piękne grzeczy, Ambona zboku, a w ścienie Drobne kraty czynią cienie; Za temi panny śpiewają, Bogu cześć, chwałę dawają. Są to świętej zakonnice Brygitty, jej służebnice.
Przy nich szpital potężniejszy W mury, ale nie możniejszy. Cekauz Króla Jego Mci.
Cekauz, wiem, że słynie wszędzie, Którego w Polszcze nie będzie Nad warszawski sławniejszego, Z fortuny Najaśniejszego Króla Pana, WŁADYSŁAWA Czwartego, zostanie sława. Teraz reforma w murynku, Wielka odmiana w budynku; Jak forteca , tuż pod wałem Miejskim i z kosztem niemałem. Sala jedna barzo wielka,
Skrót tekstu: JarzGośc
Strona: 100
Tytuł:
Gościniec abo krótkie opisanie Warszawy
Autor:
Adam Jarzębski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne, opisy podróży
Tematyka:
architektura, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ignacy Chrzanowski, Władysław Korotyński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Opieki nad Zabytkami Przeszłości
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1909
przyległego miasta. Buńczuk. kita włosiana na drzeewcu, miasto Chorągwi, albo znaczku żołnierskiego. Burdy. kłotnie, zamięszanie. Burdżyuk. wór skórzany na wodę. Burzany. to jest chwasty.
C. Cals, vel calec to jest grunt. od calsu rzecz ruszyć jedno co od fundamentu. Car. Monarcha Moskwy. Cekauz. Złożenie amunicyj, i armat. Cekin. Czerwony złoty u Turków najważniejszy. Chamaleon. ptak wiatrem żyjący. Chan. gościniec, podróżnych gospoda. Charakter bierze się za moc, władzą, urząd. Charyty albo Gracje, przyjemności, i wdzięcznego udania Boginie. Czambuł. Wybiegi Tatarskie, i tym podobne. Czata.
przyległego miástá. Buńczuk. kita włosiana ná drzeewcu, miásto Chorągwi, albo znáczku żołnierskiego. Burdy. kłotnie, zamięszanie. Burdżiuk. wor skorzány ná wodę. Burzany. to iest chwasty.
C. Cals, vel cálec to iest grunt. od calsu rzecz ruszyć iedno co od fundámentu. Car. Monarcha Moskwy. Cekauz. Złożenie amunicyi, y armat. Cekin. Czerwony złoty u Turkow nayważnieyszy. Chamaleon. ptak wiátrem żyiący. Chan. gościniec, podrożnych gospoda. Chárákter bierze się zá moc, władzą, urząd. Charyty albo Gracye, przyiemności, y wdźięcznego udánia Boginie. Czambuł. Wybiegi Tátárskie, y tym podobne. Czata.
Skrót tekstu: GośPos
Strona: 350
Tytuł:
Poselstwo wielkie [...] Stanisława Chomentowskiego [...] od Augusta II [...] do Achmeta IV
Autor:
Franciszek Gościecki
Drukarnia:
Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1732
Data wydania (nie wcześniej niż):
1732
Data wydania (nie później niż):
1732
17. Rynków 27. Ulic 720. a inni liczą 830. Kamienic 50. tysięcy, z których jest wiele o pięciu piątrach, i o ośmiu, Mostów 10. Kościołów Parochialnych 44. Klasztorów okazalszych 100. Opactw 80. Szpitalów 30. Austeryj adinstar Pałaców obejmujących osób na 9. tysięcy, jest 60. Cekauz omnis generis pełny amunicyj z napisem na bramie Henryka Króla Fundatora wspominającym:
AEtna haec Henrico, Vulcania tela ministrat, Gigantaeos debellatura furores.
SAmych Królewskich Pałaców jest kilka w Paryżu, jeden Lupara, albo Looure, bardzo wspaniały, i wielki, drugi Tuleria na przedmieściu z ogrodem i zrdową erią: trzeci Pałac Królewski vulgò Royal
17. Rynkow 27. Ulic 720. á inni liczą 830. Kamienic 50. tysięcy, z ktorych iest wiele o pięciu piątrách, y o ośmiu, Mostow 10. Kościołow Parochialnych 44. Klasztorow okazalszych 100. Opactw 80. Szpitalow 30. Austeryi adinstar Pałacow obeymuiących osob ná 9. tysięcy, iest 60. Cekauz omnis generis pełny ammunicyi z nápisem ná brámie Henryka Krola Fundatora wspomináiącym:
AEtna haec Henrico, Vulcania tela ministrat, Gigantaeos debellatura furores.
SAmych Krolewskich Pałacow iest kilka w Paryżu, ieden Lupara, albo Looure, bardzo wspaniały, y wielki, drugi Tuleria ná przedmieściu z ogrodem y zrdową àéryą: trzeci Pałac Krolewski vulgò Royal
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 48
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
już opisaną/ a nie dopiero stanowiąc) snadnie z dawnego przygotowania/ ruszyła by się nie za ciężar; ale za żysk mając/ uronić kawałek/ żeby wszytkiego nie zagubić/ lepiej zmoknąć/ niż utonąć/ małą szkodą zbyć się większej/ stoi zakorzyść. Ta tedy gotowość/ tak się będzie rozumiała/ jako Rynsztynkiem napełniony Cekauz/ łatwo wziąć ile potrzeba/ gdy nie z dobywająć się/ z dawna wszytko przygotowane. Arma felix renet, in felix parat. Lepiej tedy/ postanowić przed czasem/ aby się każdy poczuwał/ i wcześnie gotował nie dopiero gdy gwałt każe/ czyniąc przy swarach/ i mieszaninie/ nieprzyjaciel zatym/ nie tak by się
iuż opisaną/ á nie dopiero stánowiąc) snádnie z dawnego przygotowániá/ ruszyłá by się nie zá ciężar; ále zá żysk máiąc/ vronić káwáłek/ żeby wszytkiego nie zágubić/ lepiey zmoknąć/ niż vtonąć/ máłą szkodą zbydź się większey/ stoi zákorzyśc. Tá tedy gotowość/ ták się będźie rozumiáłá/ iáko Rynsztynkiem nápełniony Cekauz/ łátwo wźiąć ile potrzebá/ gdy nie z dobywáiąć się/ z dawna wszytko przygotowáne. Arma felix renet, in felix parat. Lepiey tedy/ postánowić przed czásem/ áby się káżdy poczuwáł/ y wcześnie gotował nie dopiero gdy gwałt káże/ czyniąc przy swarách/ y mieszáninie/ nieprzyiaćiel zátym/ nie ták by się
Skrót tekstu: FredKon
Strona: 52
Tytuł:
Potrzebne konsyderacje około porządku wojennego
Autor:
Andrzej Maksymilian Fredro
Drukarnia:
Franciszek Glinka
Miejsce wydania:
Słuck
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
się będzie, jakoby wąchał niejakiej barzo piękny pomarańczy, a jako pan wojenny zapali się miłością nie tylko przeciw ogrodowi pełnemu dział, ale też i przeciw ogrodnikowi, że przez środek geometrycki tak dziwno P zachowuje i dojrzałe i owoce do wojny, którym tyś jest sam własnym ogrodnikiem, przyjacielu puszkarzu. Rys. 62. Cekauz. ROZDZIAŁ X O SPOSOBIE SCHOWANIA WIELKI SUMY DZIAŁ NA MiejscU CIASNYM, TAKŻE O ZACHOWANIU KÓŁ, ABY TRWAŁY W DŁUGI CZAS Z NIEKTÓRĄ DEMONSTRACYJĄ, ABY SIĘ MOGŁA RYSOWAĆ SZTUKA DZIAŁA EKs PROSPECTIVA ALBO Z PRZYKŁADU
Nie wszystkie miejsca królewskie i pańskie mają sposobność na cekauzy wielkie, aby wlazło w nie siła dział, mianowicie na miejscu
się będzie, jakoby wąchał niejakiej barzo piękny pomarańczy, a jako pan wojenny zapali się miłością nie tylko przeciw ogrodowi pełnemu dział, ale też i przeciw ogrodnikowi, że przez środek geometrycki tak dziwno P zachowuje i dojrzałe i owoce do wojny, którym tyś jest sam własnym ogrodnikiem, przyjacielu puszkarzu. Rys. 62. Cekauz. ROZDZIAŁ X O SPOSOBIE SCHOWANIA WIELKI SUMY DZIAŁ NA MIESCU CIASNYM, TAKŻE O ZACHOWANIU KÓŁ, ABY TRWAŁY W DŁUGI CZAS Z NIEKTÓRĄ DEMONSTRACYJĄ, ABY SIĘ MOGŁA RYSOWAĆ SZTUKA DZIAŁA EX PROSPECTIVA ALBO Z PRZYKŁADU
Nie wszystkie miesca królewskie i pańskie mają sposobność na cekauzy wielkie, aby wlazło w nie siła dział, mianowicie na miescu
Skrót tekstu: AquaPrax
Strona: 160
Tytuł:
Praxis ręczna działa
Autor:
Andrzej Dell'Aqua
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1639
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1639
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Tadeusz Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1969
miasteczkiem na skale nie małej citadella barzo Potężna we troje rowy głębokie, w skale na koło Wykowane, jakoż i przy nas jakośmy chodzili widzieć ją tedy skałę wyrzucano miną dla opatrzenia lepszego jeszcze; tam się może zmieścić żołnierza kilka tysięcy, jakoż zastaliśmy porządek wszelaki, żołnierzów, chłopców hożych i oficerów grzecznych. Cekauz barzo porządny i dostatni, działa zwłaszcza nowo zrobione barzo kosztowne i długie jakich nigdzieśmy nie widzieli jeszcze, żywności mają na kilkaset ludzi, na ośm lat zawsze, także i do obrony Wszystkich potrzeb, jakoż przed lat kilka obiegli to tyli miasteczko i fortece Francuzowie w ośmnastu tysięcy człeka, miasteczko byli wzięli które jest
miasteczkiem na skale nie małej citadella barzo Potężna we troje rowy głębokie, w skale na koło Wykowane, jakoż i przy nas jakośmy chodzili widzieć ją tedy skałę wyrzucano miną dla opatrzenia lepszego jeszcze; tam się może zmieścić żołnierza kilka tysięcy, jakoż zastaliśmy porządek wszelaki, żołnierzów, chłopców hożych i officerów grzecznych. Cekauz barzo porządny i dostatni, działa zwłaszcza nowo zrobione barzo kosztowne i długie jakich nigdzieśmy nie widzieli jeszcze, żywności mają na kilkaset ludzi, na ośm lat zawsze, także i do obrony Wszystkich potrzeb, jakoż przed lat kilka obiegli to tyli miasteczko i fortece Francuzowie w ośmnastu tysięcy człeka, miasteczko byli wzięli które jest
Skrót tekstu: GawarDzien
Strona: 125
Tytuł:
Dziennik podróży po Europie Jana i Marka Sobieskich
Autor:
Sebastian Gawarecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1646 a 1648
Data wydania (nie wcześniej niż):
1646
Data wydania (nie później niż):
1648
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wincenty Dawid
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Redakcja "Wędrowca"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1883