i rzekł: Cóż Mojżesza szukasz? oszalał i Heretykiem się stał. 131.
USłyszał sędzia abo Starosta Prowincji o Opacie Mojżeszu. I szedł aby go widział. Dano znać starcowi o przyszciu tego. On porwawszy się uciekał/ i wpadł na Starostę z sowimi przychodzącego/ i zopytał go: Powiedz nam starcze gdzie tu Cella Opata Mojżesza? A on rzekł im: cóż go chcecie szukać/ oszalałci i Heretykiem się stał. A przyszedszy Starosta do kościoła/ rzekł kapłanom: Jam usłyszawszy o Opacie Mojżeszu przyszedłem abym go oglądał. A oto zabieżał nam starzec jeden który szedł do Egiptu. Gdyśmy go pytali o Celli jego
y rzekł: Coż Moyzeszá szukasz? oszálał y Heretykiem sie sstał. 131.
VSłyszał sędźia ábo Stárostá Prouinciey o Opácie Moyzeszu. Y szedł áby go widźiał. Dano znáć stárcowi o przyszciu tego. On porwawszy sie vćiekał/ y wpadł na Stárostę z sowimi przychodzącego/ y zopytał go: Powiedz nam starcze gdźie tu Cellá Opatá Moyzeszá? A on rzekł im: coż go chcećie szukáć/ oszalałći y Heretykiem sie sstał. A przyszedszy Stárosta do kośćiołá/ rzekł kápłanom: Iam vsłyszawszy o Opácie Moyzeszu przyszedłem abym go oglądał. A oto zabieżał nam starzec ieden ktory szedł do Egiptu. Gdysmy go pytáli o Celli iego
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 140
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
jest milsza pod samym niebem/ niźli w pałacach noclegi odprawować? Tak jest człowiecze. Stateczny JEZUS w umyśle raz zawziętym do cierpienia/ chce aby go nic nie pokrywało na ziemi/ ale żeby nań wszytko złe świata spa- dało. A tyś też taki? Radeś Zakonny człowiecze/ żeś się tak licha cella dostała do mieszkania? Radeś że się na tobie zaledwie nici trzymają sukni wytartej? Radeś że gdzie się obrócisz/ tam na cię kapie? pragniesz żeby żadna nie kanęła na cię i z samego nieba pociecha? Radeś i ty co się na świecie najdujesz/ boś też ty JEZUsów naśladownik/ że lubo
iest milsza pod samym niebem/ niźli w páłacach noclegi odpráwowáć? Ták iest człowiecze. Státeczny IEZVS w vmyśle raz záwźiętym do ćierpienia/ chce aby go nic nie pokrywáło ná źiemi/ ale żeby nań wszytko złe świátá spá- dáło. A tyś też taki? Radeś Zakonny człowiecze/ żeś się ták licha cella dostáłá do mieszkánia? Radeś że się ná tobie záledwie nići trzymáią sukni wytártey? Radeś że gdźie się obroćisz/ tam ná ćię kápie? prágniesz żeby żadna nie kanęłá ná ćię y z samego nieba poćiechá? Radeś y ty co się ná świećie nayduiesz/ boś też ty IEZVsow náśladownik/ że lubo
Skrót tekstu: HinPlęsy
Strona: 403
Tytuł:
Plęsy Jezusa z aniołami
Autor:
Marcin Hińcza
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
. Nie Cnoty często, ale szczęścia nie dostaje. Barziej rozumna rada przy ostróżności, niżeli szczęśliwa strafunku, u rozsądnych wcenie. Rzkomo dobry zapęd kiedy nie rozmyślny, szkodliwszy bywa nad ów, co go więc złym zowią. Lepszy gniew rozsądnego, niż nieuważnego łagodność. Nabożniczków, i scrupulatów nie ganię, ale im Cella, Pustynia, i osobność od ludzi potrzebniejsza, mądrze łaskawym być, mądrze rozgniewać się, mądrze dać, mądrze ująć, takowym między ludźmi żyć, i rządzić przystoi. Jednym czasu nie staje, drugim bywa nad to, gdy umieją zażyć. Pan czasowi, kto mądrze nim szafuje. Siła zrobi, kto robi jak
. Nie Cnoty często, ále sczęśćia nie dostáie. Bárźiey rozumna rádá przy ostrożnośći, niżeli szczęśliwa ztráfunku, v rozsądnych wcenie. Rzkomo dobry zapęd kiedy nie rozmyślny, szkodliwszy bywa nád ow, co go więc złym zowią. Lepszy gniew rozsądnego, niż nieuważnego łagodność. Naboźniczkow, y scrupulatow nie gánię, ale im Cella, Pustynia, y osobność od ludźi potrzebnieysza, mądrze łaskáwym bydź, mądrze rozgniewać się, mądrze dać, mądrze viąć, tákowym między ludźmi żyć, y rządźić przystoi. Iednym czasu nie stáie, drugim bywa nád to, gdy vmieią zażyć. Pan czásowi, kto mądrze nim szafuie. Siłá zrobi, kto robi iák
Skrót tekstu: FredPrzysł
Strona: C3
Tytuł:
Przysłowia mów potocznych
Autor:
Andrzej Maksymilian Fredro
Drukarnia:
Jerzy Forster
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przysłowia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1659
Data wydania (nie wcześniej niż):
1659
Data wydania (nie później niż):
1659
bywa, lubo inakszej wiary każdego przyjmują i wszystek dostatek dają co potrzeba, tylko ustawicznie z masłem, mięsa nigdy w czas wszelaki. Do widzenia zaś mieliśmy piękne w klasztorze niektóre raritates jako to: kaplica jest barzo piękna, krużganek który jest na zdłóż na naszych łokci 323 a w szerz 36 z gankami pieknemi, cella Generalska z kosztownemi obrazami, biblioteką i oratorium, także też inszych kapliczek od marmurów i malowania kosztownego, refectarz i porządek jego. Byliśmy też na nieszporze wespół z Księżą w chórze, jako śpiewali to nabożeństwo każdemu podobać się musi. Nuż zaś porządek wszystek (jak ono mówią jak z płatka każdą rzecz wywinął),
bywa, lubo inakszej wiary każdego przyjmują i wszystek dostatek dają co potrzeba, tylko ustawicznie z masłem, mięsa nigdy w czas wszelaki. Do widzenia zaś mieliśmy piękne w klasztorze niektóre raritates jako to: kaplica jest barzo piękna, krużganek który jest na zdłóż na naszych łokci 323 a w szerz 36 z gankami pieknemi, cella Generalska z kosztownemi obrazami, biblioteką i oratorium, także też inszych kapliczek od marmurów i malowania kosztownego, refectarz i porządek jego. Byliśmy też na nieszporze wespół z Xiężą w chórze, jako śpiewali to nabożeństwo każdemu podobać się musi. Nuż zaś porządek wszystek (jak ono mówią jak z płatka każdą rzecz wywinął),
Skrót tekstu: GawarDzien
Strona: 123
Tytuł:
Dziennik podróży po Europie Jana i Marka Sobieskich
Autor:
Sebastian Gawarecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1646 a 1648
Data wydania (nie wcześniej niż):
1646
Data wydania (nie później niż):
1648
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wincenty Dawid
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Redakcja "Wędrowca"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1883
1216.
Uskromiwszy zawziętości sąsiedzkie, i szeroko rozpostrzeniwszy swoję granicę Winno, na czele kraju swego mocne zamki wystawił, a dawniejsze do doskonalszej przywiódł pory, jako to: Miasto Wende, (gdzie sobie stołeczną założył rezydencją) Trejden, Odempe, etc.
Koło tego czasu z wyspy Osel poganie płynącego do Rygi Kapłana Fryderycum de Cella Zakonnika Cystersa przejąwszy i na brzeg sprowadziwszy, wymyślnemi mękami (drzewca między paznokcie wbijając, i wolnym ogniem piekąc) zamordowali.
Rozwiedziona z wielodzielnego dokazania Ensiferów sława tknęła zazdrościwie Waldemara II. Króla Duńskiego; z zwyczajnego Monarchom obyczaju, sąsiedzkie powodzenia za swe własne poczytać niepomyślności. Przeto dla ujęcia Im do dalszego rozpostrzenia się sposobów,
1216.
Uskromiwszy záwźiętośći sąśiedzkie, y szeroko rozpostrzeniwszy swoję granicę Winno, ná czele kraju swego mocne zámki wystawił, á dawnieysze do doskonalszey przywiodł pory, jáko to: Miasto Wende, (gdźie sobie stołeczną záłożył rezydencyą) Treyden, Odempe, etc.
Koło tego czasu z wyspy Osel poganie płynącego do Rygi Kapłana Fridericum de Cella Zákonnika Cystersa przejąwszy y ná brzeg sprowadźiwszy, wymyślnemi mękami (drzewca między paznokćie wbijając, y wolnym ogniem piekąc) zámordowali.
Rozwiedźiona z wielodźielnego dokazania Ensiferow sławá tknęła zazdrośćiwie Waldemara II. Krola Duńskiego; z zwyczaynego Monarchom obyczaju, sąśiedzkie powodzenia za swe własne poczytać niepomyślnośći. Przeto dla ujęćia Im do dalszego rozpostrzenia śię sposobow,
Skrót tekstu: HylInf
Strona: 16
Tytuł:
Inflanty w dawnych swych i wielorakich aż do wieku naszego dziejach i rewolucjach
Autor:
Jan August Hylzen
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1750
Data wydania (nie później niż):
1750