i rzekł mu: Podź za mną. Tedy wstawszy/ szedł za nim. 10. I stało się/ gdy JEzus siedział za stołem w domu jego, że oto wiele celników i grzeszników przyszedszy/ usiedli z JEzusem/ i z uczniami jego. 11. Co widząc Faryzeuszowie/ rzekli uczniom jego; Przeczże z Celnikami i grzesznikami je Nauczyciel wasz? 12. A Jezus usłyszawszy to, rzekł im; Nie potrzebująć zdrowi lekarza; ale ci/ co się źle mają. 13. Owszem idźcie/ a nauczcie się co to jest; Miłosierdzia chcę/ a nie ofiary. Bom nie przyszedł wzywać sprawiedliwych ale grzesznych do pokuty. *
y rzekł mu: Podź zá mną. Tedy wstawszy/ szedł zá nim. 10. Y stało śię/ gdy IEzus śiedźiał zá stołem w domu jego, że oto wiele celnikow y grzesznikow przyszedszy/ uśiedli z IEzusem/ y z ucżniámi jego. 11. Co widząc Fáryzeuszowie/ rzekli ucżniom jego; Przecżże z Celnikámi y grzesznikámi je Náucżyćiel wász? 12. A Iezus usłyszawszy to, rzekł im; Nie potrzebująć zdrowi lekárzá; ále ći/ co śię źle máją. 13. Owszem idźćie/ á náucżćie śię co to jest; Miłośierdźia chcę/ á nie ofiáry. Bom nie przyszedł wzywáć spráwiedliwych ále grzesznych do pokuty. *
Skrót tekstu: BG_Mt
Strona: 10
Tytuł:
Biblia Gdańska, Ewangelia według św. Mateusza
Autor:
św. Mateusz
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632