czyli Chleba, tym karany był, że rzecz pożyczona przepadła.
LEUCI lud w Lotaryngii.
LOCRI ludzie jedni w Grecyj, w kraju Lokrydy przy Beocyj inaczej Locrenses zwani; drudzy w Włoszech między Bruciami; Stolica ich Locri na gorze Locrinus zwanej, przeciw Sycylii.
LAPITE albo Peletronii był lud w Tessalii ustawiczną Wojnę z Centaurami prowadzący. Ci to pierwsi, jako i Centaurowie inwentorowie są ujeżdzenia Konia, uzdeczek, munsztoków, kulbak, według Wirgiliusza in Georgicis i Serwiliusza.
LAESTRIGONES byli to ludzie na pograniczu Kampanii, ludzkie olim mięso jedzący. Miasto ich było Formiae. Pliniusz Libr. 7. M. M. M.
MOSKWĘ jużem opisał
czyli Chleba, tym karany był, że rzecz pożyczona przepadła.
LEUCI lud w Lotaryngii.
LOCRI ludzie iedni w Grecyi, w kraiu Lokrydy przy Beocyi inaczey Locrenses zwani; drudzy w Włoszech między Bruciami; Stolica ich Locri na gorze Locrinus zwaney, przeciw Sycilii.
LAPITHAE albo Peletronii był lud w Tessalii ustawiczną Woynę z Centaurami prowadzący. Ci to pierwsi, iako y Centaurowie inwentorowie są uieżdzenia Koniá, uzdeczek, munsztokow, kulbak, według Wirgiliusza in Georgicis y Serwiliusza.
LAESTRIGONES byli to ludzie na pograniczu Kampanii, ludzkie olim mięso iedzący. Miasto ich było Formiae. Pliniusz Libr. 7. M. M. M.
MOSKWĘ iużem opisał
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 146
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
cora Greckiego króla w łanię. Domu wieści opisanie. Księga Dwunasta. Protesylaowe zginienie. Przeobrażenia Achilowa z Cygnem potrzeba. Ciało Cygnowe bronią nie pożyte. Księga Dwunasta. Przeobrażenia Sygnus od Achila uduszony w łabęcia. Księga Dwunasta. Caenis Eletorowa córka. Przeobrażenia Cenis w mężczyznę. Iksionów syn Pirytous weseli się. Burda Lapitska z Centaurami. Księga Dwunasta. Ewryt Centaur zabit. Przeobrażenia Księga Dwunasta. Przeobrażenia Księga Dwunasta. Przeobrażenia Cylarus i Hylonome. Cylarus postrzelon skonał. Hylonome po nim się zabliła. Przeobrażenia Latreus gębuje. Księga Dwunasta. Przeobrażenia Caneus w ptaka. Księga Dwunasta. Peryklimenic w rozmaite osoby. Przeobrażenia Peryklimenes zastrzelony. Neptun Faeba na Achila podwidzi
corá Graeckiego krola w łánię. Domu wieśći opisánie. Kśięgá Dwánasta. Protesyláowe zginienie. Przeobráżenia Achilowá z Cygnem potrzeba. Ciáło Cygnowe bronią nie pożyte. Kśięgá Dwánasta. Przeobráżenia Sygnus od Achilá vduszony w łábęćiá. Kśięgá Dwánasta. Caenis Eletorowa corká. Przeobráżenia Cenis w mężczyznę. Ixionow syn Pirytous weseli się. Burdá Lápitska z Centaurámi. Kśięgá Dwánasta. Ewryt Centaur zabit. Przeobráżenia Kśięgá Dwánasta. Przeobráżenia Kśięgá Dwánasta. Przeobráżenia Cylárus y Hylonome. Cylárus postrzelon skonał. Hylonome po nim się zabliłá. Przeobráżenia Látreus gębuie. Kśięgá Dwánasta. Przeobráżenia Caneus w ptaka. Kśięgá Dwánasta. Peryklimenic w rozmaite osoby. Przeobráżenia Peryklimenes zastrzelony. Neptun Phaeba na Achilá podwidźi
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 314
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
Bo sami się siebie zuchwalcy boją/ a ukazawszy sobie tylko zęby/ dadzą sobie pokoj: ale dobrego człowieka się nie bojąc/ mężnymi się nad nim chcą czynić. Taką biesiadę wspominają też oni Poetowie/ z której się wojna sprosną stała/ na której siła ich poległo/ ale nieludzką biesiada/ to jest Lapitów z Centaurami/ którzy byli dzicy/ połowica konia/ a połowica człowieka. / Ale nie dziw/ bo bestiom przy parzej przyzwoita rzecz jest ztobą się wadzić i kąsac/ ale ludziom ani przyzwoita/ ani przystojna/ u których spolne stoły w wielkiej zawsze uczciwości i powadze bywały/ i bywać mają: i kto z kim chleb
Bo sámi się siebie zuchwálcy boią/ á vkazawszy sobie tylko zęby/ dádzą sobie pokoy: ále dobrego człowieka się nie boiąc/ mężnymi sie nád nim chcą czynić. Táką bieśiádę wspomináią też oni Poetowie/ z ktorey sie woyná sprosną stáłá/ ná ktorey siłá ich poległo/ ále nieludzką bieśiádá/ to iest Lápitow z Centaurámi/ ktorzy byli dźicy/ połowica koniá/ á połowicá człowieká. / Ale nie dźiw/ bo bestyom przy parzey przyzwoita rzecz iest ztobą sie wádźić y kąsác/ ále ludźiom áni przyzwoita/ áni przystoyna/ v ktorych spolne stoły w wielkiey záwsze vczćiwośći y powadze bywáły/ y bywáć máią: y kto z kim chleb
Skrót tekstu: StarPopr
Strona: 61
Tytuł:
Poprawa niektórych obyczajów polskich potocznych
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625