Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swej podane być wyznawała/ i wyznawa: Czemu świadek Cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] na błędy i Herezje Luterskie od God. Pam. SmotApol 1628
1 swey podáne bydź wyznawáłá/ y wyznawa: Czemu świádek Censurá [cenzura:subst:sg:nom:f] błędy y Hęrezye Luterskie od God. Pám. SmotApol 1628
2 animuszu dzieła, w których i młodym latom całej Sarmacyjej cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] we wszytkich przysługach godne dojrzałego wieku przyznawa qualitates. Niech HugLacPrag 1673
2 animuszu dzieła, w których i młodym latom całej Sarmacyjej cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] we wszytkich przysługach godne dojrzałego wieku przyznawa qualitates. Niech HugLacPrag 1673
3 satis felices olim fuere futuraeq sunt Urbes: Taka jest Cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] złych Jurystów, ale dobrych nie tyka się, o ChmielAteny_I 1755
3 satis felices olim fuere futuraeq sunt Urbes: Taka iest Censura [cenzura:subst:sg:nom:f] złych Iurystow, ále dobrych nie tyka się, o ChmielAteny_I 1755
4 . feritas rebellandi, Libido dominandi. Na niesprawiedliwych Bellatorów cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] od Wierszopisa zosta wiona: Arma amens cupio, nec ChmielAteny_I 1755
4 . feritas rebellandi, Libido dominandi. Na niesprawiedliwych Bellatorow censura [cenzura:subst:sg:nom:f] od Wierszopisa zosta wiona: Arma amens cupio, nec ChmielAteny_I 1755
5 się Bracią i kompanią Jezusową; ale to nie słuszna Cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] , bo jeżeli wszystkich Chrześcijan tym imieniem tytułuje Apostoł Paweł ChmielAteny_I 1755
5 się Bracią y kompanią Iezusową; ale to nie słuszna Censura [cenzura:subst:sg:nom:f] , bo ieżeli wszystkich Chrześcian tym imieniem tytułuie Apostoł Paweł ChmielAteny_I 1755
6 . Inny napisał: Sitit in amne. Jest to cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] słuszna na łakomych zbieraczów, którzy nie ujedzą, nie ChmielAteny_I 1755
6 . Inny napisał: Sitit in amne. Iest to censura [cenzura:subst:sg:nom:f] słuszna na łakomych zbieraczow, ktorzy nie uiedzą, nie ChmielAteny_I 1755
7 siebie snuje z napisem: Viscera, pro muscis. Cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] to jest światowych osób na fraszki tracących zdrowie, Fortunę ChmielAteny_I 1755
7 siebie snuie z napisem: Viscera, pro muscis. Censura [cenzura:subst:sg:nom:f] to iest świátowych osob na fraszki tracących zdrowie, Fortunę ChmielAteny_I 1755
8 pereo, dum depereo. o W obch tych Symbolach cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] jest inamoratów i światowych Ludzi. KRET w ziemi z ChmielAteny_I 1755
8 pereo, dum depereo. o W obch tych Symbolach censura [cenzura:subst:sg:nom:f] iest inamoratow y światowych Ludzi. KRET w ziemi z ChmielAteny_I 1755
9 , quas accipit. Na bogaczów na cudze Fortuny apetycznyh Cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] . KULA lecąca ku Miastu z strzelby cum Lemmate, ChmielAteny_I 1755
9 , quas accipit. Na bogaczow na cudze Fortuny appetycznyh Censura [cenzura:subst:sg:nom:f] . KULA lecącá ku Miastu z strzelby cum Lemmate, ChmielAteny_I 1755
10 Takiemuż Psu przypisano: Offam praebe, tacebit. Cenzura [cenzura:subst:sg:nom:f] to na nie mówiących prawdy po wziętej korupcyj. TABLICA ChmielAteny_I 1755
10 Takiemuż Psu przypisano: Offam praebe, tacebit. Censurá [cenzura:subst:sg:nom:f] to na nie mowiących prawdy po wziętey korrupcyi. TABLICA ChmielAteny_I 1755