wiadomości twej Przezacny narodzie Ruski donoszę/ że są własny spłodek Heretycki. A że są same przez się odkryte i jawne/ nie biorę ich i na Egzamen. Komu abowiem to z Prawowiernych nie jest wiadomo/ że nasza Cerkiew Wschodnia zawżdy siedm Sakramentów od Chrysta Pana Cerkwi swej podane być wyznawała/ i wyznawa: Czemu świadek Cenzura na błędy i Herezje Luterskie od God. Pam. Jeremiasza Patriarchi Konstantynopolskiego uczyniona: i wyane przez/ ś. P. Gabriela Archiepiskopa Filadelfiskiego O zbawiennych siedmi Tajemnicach Syntagma. A ortolog odrzuciwszy pięć/ dwa tylko Sakramenta od Pana Chrystusa podane być przyjmuje/ i twierdzi. Co jest Herezys nieznośna. Apologia 2. Cor.
wiádomośći twey Przezacny narodźie Ruski donoszę/ że są własny spłodek Hęretycki. A że są sáme przez sie odkryte y iáwne/ nie biorę ich y ná Exámen. Komu ábowiem to z Práwowiernych nie iest wiádomo/ że nászá Cerkiew Wschodna záwżdy śiedm Sákrámentow od Christá Páná Cerkwi swey podáne bydź wyznawáłá/ y wyznawa: Czemu świádek Censurá ná błędy y Hęrezye Luterskie od God. Pám. Ieremiaszá Pátryárchi Konstántinopolskiego vczyniona: y wyáne przez/ ś. P. Gábryelá Archiepiskopá Philádelphiskiego O zbáwiennych śiedmi Táiemnicách Syntágmá. A ortolog odrzućiwszy pięć/ dwá tylko Sákrámentá od Páná Christusá podáne bydź prziymuie/ y twierdźi. Co iest Hęresis nieznośna. Apologia 2. Cor.
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 63
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
na widok światu w piersiach swoich wiekopomnym diamentem aż dotąd rysują atrybuta? Jakoż i słusznie, gdyż nic u tych nie obaczymy prywatnego, których dostatki, zdrowie i sam żywot na pospolity zawsze ojczyzny pożytek był konsekrowany.
Nic nie znajdziemy małego, ale wszytko aż nader wspaniałego animuszu dzieła, w których i młodym latom całej Sarmacyjej cenzura we wszytkich przysługach godne dojrzałego wieku przyznawa qualitates. Niech mi w tym będzie jasnym dowodem Twój, W. M. P. S. K., ukochany rodzic, który ledwie dziecinnego wieku wypuszczając listeczki, one na zakwit pierwszej młodości z ochotą Bellonie ofiarował i w żarliwym mężnego serca usiławaniu z dziadem swoim sławnej pamięci,
na widok światu w piersiach swoich wiekopomnym dyjamentem aż dotąd rysują atrybuta? Jakoż i słusznie, gdyż nic u tych nie obaczymy prywatnego, których dostatki, zdrowie i sam żywot na pospolity zawsze ojczyzny pożytek był konsekrowany.
Nic nie znajdziemy małego, ale wszytko aż nader wspaniałego animuszu dzieła, w których i młodym latom całej Sarmacyjej cenzura we wszytkich przysługach godne dojrzałego wieku przyznawa qualitates. Niech mi w tym będzie jasnym dowodem Twój, W. M. P. S. K., ukochany rodzic, który ledwie dziecinnego wieku wypuszczając listeczki, one na zakwit pierwszej młodości z ochotą Bellonie ofiarował i w żarliwym mężnego serca usiławaniu z dziadem swoim sławnej pamięci,
Skrót tekstu: HugLacPrag
Strona: 21
Tytuł:
Pobożne pragnienia
Autor:
Herman Hugon
Tłumacz:
Aleksander Teodor Lacki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Krzysztof Mrowcewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1997
jest Warchoły, Vilissima capita, Forensia pecora. Canes Curialas, Togati Vultures venelis animae. O tych to Warcholach łakomych, nie sumiennych Gadaczach, napisał Tacitus: Publicae mercis nil tàm venale, quam Advocatorum perfidia: O takichże u Kolumelli ekstat powieść: Sine Causidicis satis felices olim fuere futuraeq sunt Urbes: Taka jest Cenzura złych Jurystów, ale dobrych nie tyka się, o których Ja reverenter sentio.
Do LITERATÓW należą MEDyCY, życia Ludzkiego po BOGU Reparatores, których sam CHRYSTUS nie gani u Mateusza cap: 9. mówiący: ijs. qui malè habent, opus est Medicô. I Ukoronowane głowy nie mieli pro dedecore Medycyną zabawić się,
iest Warchoły, Vilissima capita, Forensia pecora. Canes Curialas, Togati Vultures venelis animae. O tych to Warcholach łakomych, nie sumiennych Gadáczach, napisał Tacitus: Publicae mercis nil tàm venale, quam Advocatorum perfidia: O takichże u Kolumelli extat powieść: Sine Causidicis satis felices olim fuere futuraeq sunt Urbes: Taka iest Censura złych Iurystow, ále dobrych nie tyka się, o ktorych Ia reverenter sentio.
Do LITERATOW należą MEDICY, życia Ludzkiego po BOGU Reparatores, ktorych sam CHRYSTUS nie gani u Mateusża cap: 9. mowiący: iis. qui malè habent, opus est Medicô. Y Ukoronowane głowy nie mieli pro dedecore Medicyną zabawić się,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 383
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. Tę Semiramide na Indów, Sennacheryba na Ezechiasza, Krassa na Partów, Cyrusa na Mesagetów, Kserksesa na Greków, Annibala na Rzymianów pobudziła i Turków na Złote Węgierskiego Królestwa. Jabłko. Od Z. Augustyna Wojen wyliczone extant motiva: Nocendi Cupiditas, ulciscendi Crudelitas etc. feritas rebellandi, Libido dominandi. Na niesprawiedliwych Bellatorów cenzura od Wierszopisa zosta wiona:
Arma amens cupio, nec sat rationis in Armis.
Na Wojnę długiego potrzeba i dobrego przygoto wania: Dici apparendum et Bellum ut vincas celeriùs, mowi Quintilianus. Fabiusz długo się gotował na Wojnę, ale prędko zbierał Victrices Lauros. Pierwej należy w głowie swojej, w domu, niż na Polu
. Tę Semiramide na Indow, Sennacheryba na Ezechiasza, Krassa na Partow, Cyrusa na Mesagetow, Xerxesa na Grekow, Annibala na Rzymianow pobudziła y Turkow na Złote Węgierskiego Krolestwa. Iabłko. Od S. Augustyna Woien wyliczone extant motiva: Nocendi Cupiditas, ulciscendi Crudelitas etc. feritas rebellandi, Libido dominandi. Na niesprawiedliwych Bellatorow censura od Wierszopisa zosta wiona:
Arma amens cupio, nec sat rationis in Armis.
Na Woynę długiego potrzeba y dobrego przygoto wania: Dici apparendum et Bellum ut vincas celeriùs, mowi Quintilianus. Fabiusz długo się gotowáł na Woynę, ale prędko zbierał Victrices Lauros. Pierwey należy w głowie swoiey, w domu, niż na Polu
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 427
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, jako i na innych w ten czas O Wierze Katolickiej, którą zdobią Zakony
pullulantes Heretyków dany z Nieba Bicz atakowanej od Akatolików Religii od BOGA prowidowany sukurs, Słońce dane na Książęcia ciemności. Cenzurują Heretycy i Pseudopolitycy tych Żołnierzów Chrystusowych, jakoby superbum asumpsisent nomen, nazwawszy się Bracią i kompanią Jezusową; ale to nie słuszna Cenzura, bo jeżeli wszystkich Chrześcijan tym imieniem tytułuje Apostoł Paweł 1. Cor 1. v. 9 Fidelis DEUS est; per quem vocati estis in Societatem IESU Christi Domini nostri; dopieroż juste et pie viventes Zakonnicy zswiatem, ciałem, czartem belligerantes, mogą się nazwać SOCII IESU. Drug : że te Imię Z Ignacy dał
, iako y na innych w ten czas O Wierze Katolickiey, ktorą zdobią Zakony
pullulantes Heretykow dany z Nieba Bicz attakowaney od Akatolikow Religii od BOGA prowidowany sukkurs, Słońce dane na Xiążęcia ciemności. Censuruią Heretycy y Pseudopolitycy tych Zołnierzow Chrystusowych, iakoby superbum asumpsisent nomen, nazwawszy się Bracią y kompanią Iezusową; ale to nie słuszna Censura, bo ieżeli wszystkich Chrześcian tym imieniem tytułuie Apostoł Paweł 1. Cor 1. v. 9 Fidelis DEUS est; per quem vocati estis in Societatem IESU Christi Domini nostri; dopieroż iuste et pie viventes Zakonnicy zswiatem, ciałem, czartem belligerantes, mogą się nazwać SOCII IESU. Drug : że te Imie S Ignacy dał
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1039
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
na Morzu, namalowany cum Lemmate: Surditate securus . Albo też: Canitis surdis, canitisque ligatis. Na Judzkie niesprawiedliwe cenzury, takim być powinien dobry Katolik i Polityk, aby nie słuchał.
TANTALUSA w pośrzodku Morza pragnącego namalował Symbolista z napisem, Inopem me copia fácit. Inny napisał: Sitit in amne. Jest to cenzura słuszna na łakomych zbieraczów, którzy nie ujedzą, nie upiją, sobie żałując. Radziby się słać Manukodiatami, które powietrzem, albo gęsiami, które wodą żyją tylko. Ktoć dla BOGA to czyni. Torrente voluptatis potabitur.
TEZEUSZA z Labiryntu, Adriana wyprowadza wyrażając, przez te Symbolum Prudentiam, która z wielkich intryg
na Morzu, namalowány cum Lemmate: Surditate securus . Albo też: Canitis surdis, canitisque ligatis. Na Iudzkie niesprawiedliwe censury, tákim bydź powinien dobry Kátolik y Polityk, aby nie słuchał.
TANTALUSA w pośrzodku Morzá pragnącego namálował Symbolista z napisem, Inopem me copia fácit. Inny napisał: Sitit in amne. Iest to censura słuszna na łakomych zbieraczow, ktorzy nie uiedzą, nie upiią, sobie żáłuiąc. Radziby się słać Manukodiatami, ktore powietrzem, albo gęsiámi, ktore wodą żyią tylko. Ktoć dla BOGA to czyni. Torrente voluptatis potabitur.
TEZEUSZA z Labirintu, Adryana wyprowadzà wyrażaiąc, przez te Symbolum Prudentiam, ktora z wielkich intryg
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1180
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
czytać powinni.
AKADEMIA Rzymska Soc: IÉSU ma pro Symbolo Pszczoły w ogród lecące z napisem: Labor omnibus unus. UL Pszczół z napisem: Privati nil habet ista Domus. To oboje służy na pochwasę Rzeczy-Pospolitej, dla dobra pospolitego, Omnia dirigentis. PAIĄK siatki z siebie snuje z napisem: Viscera, pro muscis. Cenzura to jest światowych osób na fraszki tracących zdrowie, Fortunę, Duszę; i Damom na stroje wiele tracących.
JEDWABNY Robaczek z swego wylatuje gniazdeczka z napisem: Et feci, et fregi. Burgaliusz dał te Lemma: Construxi, destruxi. Jedwabniczek wijący jedwab, kryje się cum Lemmate: Operitur, dum operatur. Każdy dobrze
czytać powinni.
AKADEMIA Rzymska Soc: IÉSU ma pro Symbolo Pszczoły w ogrod lecące z napisem: Labor omnibus unus. UL Pszczoł z napisem: Privati nil habet ista Domus. To oboie służy na pochwasę Rzeczy-Pospolitey, dla dobra pospolitego, Omnia dirigentis. PAIĄK siatki z siebie snuie z napisem: Viscera, pro muscis. Censura to iest świátowych osob na fraszki tracących zdrowie, Fortunę, Duszę; y Dámom na stroie wiele tracących.
IEDWABNY Robáczek z swego wylatuie gniazdeczká z napisem: Et feci, et fregi. Burgaliusz dał te Lemma: Construxi, destruxi. Iedwabniczek wiiący iedwab, kryie się cum Lemmate: Operitur, dum operatur. Káżdy dobrze
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1185
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
z Cnotami.
MOTYL do świecy lecąc, opala się z napisem: Dum speras, expsiras. O Emblematach i Symbolach
Wiele, gdy sobie dopiero żyć obiecują, życie kończą. Inny przypisał takiemuż Motylowi: In mortem me impulit ardor. Inny dał Lemma: Hac pereo, dum depereo. o W obch tych Symbolach cenzura jest inamoratów i światowych Ludzi.
KRET w ziemi z napisem: Thesaurus unica tellus. Służy Polakom z roli się zapomagającym, i z Szkut do Gdańska posłanych.
DRZEWO rodzajne od fruktów łamiące się z napisem: Me copia perdit. Na bogaczów, na zanurzonych w interesach, na uczonych, a stąd błądzących, jak Luter
z Cnotami.
MOTYL do świecy lecąc, opala się z napisem: Dum speras, expsiras. O Emblematach y Symbolach
Wiele, gdy sobie dopiero żyć obiecuią, życie kończą. Inny przypisał takiemuż Motylowi: In mortem me impulit ardor. Inny dał Lemma: Hac pereo, dum depereo. o W obch tych Symbolach censura iest inamoratow y światowych Ludzi.
KRET w ziemi z napisem: Thesaurus unica tellus. Służy Polakom z roli się zapomágaiącym, y z Szkut do Gdańska posłanych.
DRZEWO rodzayne od fruktow łámiące się z nápisem: Me copia perdit. Ná bogaczow, na zanurzonych w interesach, na uczonych, a ztąd błądzących, iak Luter
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1186
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Obmowa, i każde redit in Autorem sceius.
TARCZA z Napisem, z słów jednej Spartańskiej Damy Syna na Wojnę wyprawującej z Tarczą: Aut cum hoc, aut in hoc. Tak w Imieniu Boskim wszyscy certemus.
ARMATA nabita, z napisem od Juglaresa danym: Revomit, quas accipit. Na bogaczów na cudze Fortuny apetycznyh Cenzura.
KULA lecąca ku Miastu z strzelby cum Lemmate, Volitat non ad Lusum.
TRĄBA Wojenna cum Epigrafe: Ad Certamina vocat. Lucretius Borsatus przypisał TRĄBIE: Non ad Tripudia. Służy to Kaznodziejom ad seria animującym
LUTNIA lub SKRZYPCE z urwaną jedną stroną cum Lemmate, Nil reliquae, si me desicit una fides. Inny dał
Obmowa, y każde redit in Autorem sceius.
TARCZA z Napisem, z słow iedney Spartańskiey Damy Syná na Woynę wyprawuiącey z Tarczą: Aut cum hoc, aut in hoc. Tak w Imieniu Boskim wszyscy certemus.
ARMATA nabita, z napisem od Iuglaresa danym: Revomit, quas accipit. Na bogaczow na cudze Fortuny appetycznyh Censura.
KULA lecącá ku Miastu z strzelby cum Lemmate, Volitat non ad Lusum.
TRĄBA Woienna cum Epigraphe: Ad Certamina vocat. Lucretius Borsatus przypisał TRĄBIE: Non ad Tripudia. Służy to Kaznodzieiom ad seria animuiącym
LUTNIA lub SKRZYPCE z urwaną iedną stroną cum Lemmate, Nil reliquae, si me desicit una fides. Inny dał
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1192
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
amant humores.
KOLUMNA, koło której bije piorun z napisem: Terror non ictus ubique.
STOLIK z Szachami i napisem: Ars uno attendere Regi. Do Senatu mówiąc, będzie służyło albo do Absoluta Monarchy.
PIES przy drzwiach domu z Inskrypcją. Solis hostibus hostis. Takiemuż Psu przypisano: Offam praebe, tacebit. Cenzura to na nie mówiących prawdy po wziętej korupcyj.
TABLICA czysta od Borboniusza Kardynała wzięta pro Symbolo z napisem, czyniącym nadzieję Melior fortuna notabit.
Na Niestatecznych Cenzurę, Kogucik na wieży wymalowany z napisem: Quo rapit aura, feror.
RACA do góry lecąca z napisem: Et splendet. et ascendit.
FARUS, albo Latarnia
amant humores.
KOLUMNA, koło ktorey biie piorun z napisem: Terror non ictus ubique.
STOLIK z Szachami y napisem: Ars uno attendere Regi. Do Senatu mowiąc, będzie służyłò albo do Absoluta Monarchy.
PIES przy drzwiach domu z Inskrypcyą. Solis hostibus hostis. Takiemuż Psu przypisano: Offam praebe, tacebit. Censurá to na nie mowiących prawdy po wziętey korrupcyi.
TABLICA czysta od Borboniusza Kardynała wzięta pro Symbolo z napisem, czyniącym nadzieię Melior fortuna notabit.
Na Niestatecznych Censurę, Kogucik na wieży wymalowany z napisem: Quo rapit aura, feror.
RACA do gory lecąca z napisem: Et splendet. et ascendit.
PHARUS, albo Latarnia
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1197
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755