Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Stojąc przed pany. To pałac jego uklecona chata [chata:subst:sg:nom:f] , Dworzanów trzyma parobcza zaplata, Straż się też wierna MorszAUtwKuk 1654
1 , Stojąc przed pany. To pałac jego uklecona chata [chata:subst:sg:nom:f] , Dworzanów trzyma parobcza zaplata, Straż się też wierna MorszAUtwKuk 1654
2 . Tegoż dnia sztuka skały tak wielka, jako chata [chata:subst:sg:nom:f] miarna, przed nami spadła. Drugi zaś szmat na BillTDiar między 1677 a 1678
2 . Tegoż dnia sztuka skały tak wielka, jako chata [chata:subst:sg:nom:f] miarna, przed nami spadła. Drugi zaś szmat na BillTDiar między 1677 a 1678
3 Jedna jaskółka nie czyni lata, nie czyni miasta jedna chata [chata:subst:sg:nom:f] . Jednym krokiem mili nie ujdziesz. Jedne lekarstwo nie FlorTriling 1702
3 Jedna jaskołka nie czyni lata, nie czyni miasta jedna chata [chata:subst:sg:nom:f] . Jednym krokiem mili nie uydziesz. Jedne lekarstwo nie FlorTriling 1702
4 / Zadrży ziemia/ i wszytka z gruntu się posunie Chata [chata:subst:sg:nom:f] na nich. Czego raz i drugi/ i trzeci TwarSPas 1701
4 / Zádrży ziemiá/ y wszytká z gruntu się posunie Chátá [chata:subst:sg:nom:f] nich. Czego raz y drugi/ y trzeci TwarSPas 1701
5 nie żałuje pięknej rezydencyj i aparencyj, bo jego prosta chata [chata:subst:sg:nom:f] i nie bogata; toć nie dziw, że ChmielAteny_II 1746
5 nie żałuie piękney rezydencyi y apparencyi, bo iego prosta chata [chata:subst:sg:nom:f] y nie bogatá; toć nie dźiw, że ChmielAteny_II 1746
6 spustoszona, Miasta nasze spalone, i zostanie Syon jako chata [chata:subst:sg:nom:f] w Winnicy spustoszonej. To jest mój Rabinie od tysiąca SamTrakt 1705
6 spustoszona, Miasta nasze spalone, y zostanie Syon iáko chata [chata:subst:sg:nom:f] w Winnicy spustoszoney. To iest moy Rabinie od tyśiąca SamTrakt 1705
7 gdzie twoje, bracie? Odpowiadam: Chata [chata:subst:sg:nom:f] Jest przy Betlejem moja. Lecz dziwne rzeczy RódLudzOkoń 1727
7 gdzie twoje, bracie? Odpowiadam: Chata [chata:subst:sg:nom:f] Jest przy Betlejem moja. Lecz dziwne rzeczy RódLudzOkoń 1727
8 Monarchom, rówien Rządzcom świata, Którym smaknie w osobności chata [chata:subst:sg:nom:f] , I Potentatom ziemskich, którzy swoje Od złota zdobią ChrośJob 1705
8 Monarchom, rowien Rządzcom świátá, Ktorym smaknie w osobnośći cháta [chata:subst:sg:nom:f] , I Potentatom żiemskich, ktorzy swoie Od złotá zdobią ChrośJob 1705
9 altera lapidem gerit. Wielka tarapata/ dziurawa w deszcz chata [chata:subst:sg:nom:f] . Wyrzucono go jako żabę z wierszy. Wielkie Bogactwo RysProv 1618
9 altera lapidem gerit. Wielka tárápátá/ dźiuráwa w deżdż chátá [chata:subst:sg:nom:f] . Wyrzucono go iáko żábę z wierszy. Wielkie Bogáctwo RysProv 1618
10 jest świżą, napełniane. Sikawki ze skarbu co trzecia chata [chata:subst:sg:nom:f] wisić będą, trzy na słupie swym porządkiem. Znów RadziwHDiar między 1747 a 1756
10 jest świżą, napełniane. Sikawki ze skarbu co trzecia chata [chata:subst:sg:nom:f] wisić będą, trzy na słupie swym porządkiem. Znów RadziwHDiar między 1747 a 1756