Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 245 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 : Ze się ten/ aboli ów/ białych chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] bawi. By mi o sekret nie szło/ pokazał ŁączZwier 1678
1 : Ze się ten/ áboli ow/ białych chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] báwi. By mi o sekret nie szło/ pokazał ŁączZwier 1678
2 zębach mi kędy żywy robak gmerze; Mieszam go z chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] , niech kto patrzy krzywo: On mnie po śmierci PotFrasz1Kuk_II 1677
2 zębach mi kędy żywy robak gmerze; Mieszam go z chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] , niech kto patrzy krzywo: On mnie po śmierci PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Bogu położył, Który ma z łaski jego i z chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] pospołu. Za przyjaciela pewnie żeby nie dał wołu PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Bogu położył, Który ma z łaski jego i z chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] pospołu. Za przyjaciela pewnie żeby nie dał wołu PotFrasz1Kuk_II 1677
4 CO SÓL MA DO PRZYJAŹNI Staropolska przypowieść: czapką, chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] , solą, Jeżeli ich kto chce mieć, przyjaciół PotFrasz1Kuk_II 1677
4 CO SÓL MA DO PRZYJAŹNI Staropolska przypowieść: czapką, chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] , solą, Jeżeli ich kto chce mieć, przyjaciół PotFrasz1Kuk_II 1677
5 wolą. O chleb nie mówię, i psa człek chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] zwycięży, I czapką ludzi, komu na głowie nie PotFrasz1Kuk_II 1677
5 wolą. O chleb nie mówię, i psa człek chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] zwycięży, I czapką ludzi, komu na głowie nie PotFrasz1Kuk_II 1677
6 będąc ów szlachcic żołądku, Zdobywszy gdzieś kawalec syra z chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] spory, Chce zażyć bez zgorszenia, wlazszy do komory PotFrasz1Kuk_II 1677
6 będąc ów szlachcic żołądku, Zdobywszy gdzieś kawalec syra z chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] spory, Chce zażyć bez zgorszenia, wlazszy do komory PotFrasz1Kuk_II 1677
7 ludzi wielu znajdziesz w takowym upale, Którym ustawiczny gniew chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] i żywiołem. Jędrzeju, pewnie w piekle usrasz się PotFrasz1Kuk_II 1677
7 ludzi wielu znajdziesz w takowym upale, Którym ustawiczny gniew chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] i żywiołem. Jędrzeju, pewnie w piekle usrasz się PotFrasz1Kuk_II 1677
8 ujmując obroku ciału i żołądku, Śledziem, a czasem chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] zbędziem go przy piątku. Wżdy sam Bóg, przy PotFrasz1Kuk_II 1677
8 ujmując obroku ciału i żołądku, Śledziem, a czasem chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] zbędziem go przy piątku. Wżdy sam Bóg, przy PotFrasz1Kuk_II 1677
9 40. Nie przyznawa/ aby Przaśnik nazywał się prosto chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] . Na karcie 101. Bluźni o P. Chrystusie SmotApol 1628
9 40. Nie przyznawa/ áby Przásnik názywał sie prosto chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] . kárćie 101. Bluźni o P. Christusie SmotApol 1628
10 piekło/ nie przyznawa? że aby Przaśnik zwany był chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] neguje? Ze do tekstu ś^o^ Złotoustego owe słowa/ SmotApol 1628
10 piekło/ nie przyznawa? że áby Przáśnik zwany był chlebem [chleb:subst:sg:inst:m] neguie? Ze do textu ś^o^ Złotoustego owe słowá/ SmotApol 1628