Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 259 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ziemnym pomieszcza? że B. Apostoła Pawła od przytomności Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] oddala? Ze Infernus aby był piekło/ nie przyznawa SmotApol 1628
1 źiemnym pomieszcza? że B. Apostołá Páwłá od przytomnośći Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] oddala? Ze Infernus áby był piekło/ nie przyznawa SmotApol 1628
2 Chrystus: i B. Apostoła Pawła od przytomności Pana Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] oddala: a wszytkie dusze święte w Raju ziemnym być SmotApol 1628
2 Christus: y B. Apostołá Páwła od przytomnośći Páná Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] oddala: á wszytkie dusze święte w Ráiu źiemnym bydź SmotApol 1628
3 / mówi Damascenus Z nie figurą ciała i krwie Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] / nie daj tego Boże: ale same istotne ciało SmotApol 1628
3 / mowi Dámáscenus S nie figurą ćiáła y krwie Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] / nie day tego Boże: ále sáme istotne ćiało SmotApol 1628
4 z wiary. Zaczym/ przyznawać to w Cerkwi Pana Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] / z wiary jest: nie przyznawać herezys. Przeto SmotApol 1628
4 z wiáry. Zácżym/ przyznawáć to w Cerkwi Páná Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] / z wiáry iest: nie przyznawáć hęresis. Przeto SmotApol 1628
5 pobożnych uczynków cielesnych/ być by musiała w Cerkwi Pana Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] nadaremna/ i wszelako niepotrzebna. Ale nadaremne to raczej SmotApol 1628
5 pobożnych vczynkow cielesnych/ bydź by muśiáłá w Cerkwi Páná Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] nádáremna/ y wszelako niepotrzebna. Ale nádáremne to ráczey SmotApol 1628
6 Traduce być stanowioną. wiara abowiem/ według nauki Pana Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] / ni przez co tracona nie bywa/ tylko przez SmotApol 1628
6 Traduce bydź stánowioną. wiárá ábowiem/ według náuki Páná Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] / ni przez co trácona nie bywa/ tylko przez SmotApol 1628
7 Ile do czternastego i piętnastego: Jest to Cerkwi Pana Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] i świętym jego Nauczycielom Cerkiewnym/ z nauki samego Chrysta SmotApol 1628
7 Ile do czternastego y piętnastego: Iest to Cerkwi Páná Chrystusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] y świętym iego Náucżyćielom Cerkiewnym/ z náuki sámego Christá SmotApol 1628
8 wczas nie obaczy/ gdzie się oparli wszyscy od Cerkwie Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] przeklęci Heretykowie. Apologia Patrz co za pożytek Schizmacji i SmotApol 1628
8 wcżás nie obaczy/ gdźie sie opárli wszyscy od Cerkwie Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] przeklęći Heretykowie. Apologia Pátrz co pożytek Schizmátiey y SmotApol 1628
9 on jest Pierwoprzestolnikiem/ to jest pierwszym sprawcą świętej Pana Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] Cerkwie: Głową Prawosławnej Cerkwie Chrystusowej. Arcybiskupem wszytkiego świata SmotApol 1628
9 on iest Pierwoprzestolnikiem/ to iest pierwszym sprawcą świętey Páná Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] Cerkwie: Głową Práwosławney Cerkwie Christusowey. Arcybiskupem wszytkiego świátá SmotApol 1628
10 pierwszym sprawcą świętej Pana Chrystusowej Cerkwie: Głową Prawosławnej Cerkwie Chrystusowej [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] . Arcybiskupem wszytkiego świata: Ojcem wszytkiego świata. Archipasterzem SmotApol 1628
10 pierwszym sprawcą świętey Páná Christusowey Cerkwie: Głową Práwosławney Cerkwie Christusowey [Chrystusowy:adj:sg:gen:f:pos] . Arcybiskupem wszytkiego świátá: Oycem wszytkiego świátá. Archipasterzem SmotApol 1628