Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 169 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Pośrzedniczego urzędu zedrzeć i obnażyć poważył się/ które Panu Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] tak jest wieczne/ jak jest temu wieczne i człowieczeństwo SmotApol 1628
1 Pośrzedniczego vrzędu zedrzeć y obnáżyć poważył sie/ ktore Pánu Christusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] ták iest wieczne/ iák iest temu wiecżne y człowiecżeństwo SmotApol 1628
2 Ojcom/ i przeciwo Apostołom/ i przeciwo samemu Panu Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] . Co też za jedność ytożstwo Kapłaństwa Duchownego/ względem SmotApol 1628
2 Oycom/ y przećiwo Apostołom/ y przećiwo sámemu Pánu Christusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] . Co też iedność ytożstwo Kápłáństwá Duchownego/ względem SmotApol 1628
3 swego prawosławnego trzeć nie dopuścić. Co bowiem za zgoda Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] z Belialem, abo co za cześć wiernemu z niewiernym SmotApol 1628
3 swego práwosławnego trzeć nie dopuśćić. Co bowiem zgodá Christusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] z Beliálem, ábo co żá cześć wiernemu z niewiernym SmotApol 1628
4 abo owych poniechać/ a one mieć. Bo jak Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] i Belialowi społem z sobą być nie jest rzecz podobna SmotApol 1628
4 ábo owych poniecháć/ á one mieć. Bo iák Christusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] y Beliálowi społem z sobą bydź nie iest rzecż podobna SmotApol 1628
5 po czternastu tysięcy Wschodnia nasza Cerkiew Synów/ Żołnierzów Panu Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] rodziła: ale i po czterdziestu tysięcy i po więcej SmotApol 1628
5 po czternastu tyśięcy Wschodnia nászá Cerkiew Synow/ Zołnierzow Pánu Christusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] rodźiłá: ále y po czterdźiestu tyśięcy y po więcey SmotApol 1628
6 odszczepieństwa wpadłych Chrześcijan/ aby i te temuż Panu Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] / jak Oblubienica Oblubieńcowi swemu i Panu lubą duszą pozyskała SmotApol 1628
6 odszcżepieństwá wpádłych Chrześcian/ áby y te temuż Pánu Christusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] / iák Oblubienicá Oblubieńcowi swemu y Pánu lubą duszą pozyskáłá SmotApol 1628
7 trzej z nieba przyjechali święci. A ci które ofiary Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] dali, Ziemscy by je królowie bardzo radzi brali: PotFrasz4Kuk_I 1669
7 trzej z nieba przyjechali święci. A ci które ofiary Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] dali, Ziemscy by je królowie bardzo radzi brali: PotFrasz4Kuk_I 1669
8 , brzydki, kościołowi I przeciw sługom jego i też Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] , Co wola ludzka myśli, co chce, co ErZrzenAnKontr 1619
8 , brzydki, kościołowi I przeciw sługom jego i też Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] , Co wola ludzka myśli, co chce, co ErZrzenAnKontr 1619
9 lub Luterskie ślady, Bo my pamiątki żadnej nie czyniem Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] , Ani się śmierci płakać godzi Jezusowej. Ale że ErZrzenAnKontr 1619
9 lub Luterskie ślady, Bo my pamiątki żadnej nie czyniem Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] , Ani się śmierci płakać godzi Jezusowej. Ale że ErZrzenAnKontr 1619
10 dał policzek srogi. Cnotliwi ministrowie cudną wyrządzają Cześć Panu Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] i dziś tak działają: Chociaj go w niebie ręką ErZrzenAnKontr 1619
10 dał policzek srogi. Cnotliwi ministrowie cudną wyrządzają Cześć Panu Chrystusowi [Chrystus:subst:sg:dat:m] i dziś tak działają: Chociaj go w niebie ręką ErZrzenAnKontr 1619