Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 248 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 esse peccatum, t. j. Gdyż opilstwo jest ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] (gruby) występek/ Bogu brzydliwy i omierzły ( GdacKon 1681
1 esse peccatum, t. j. Gdyż opilstwo jest ćięszki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] (gruby) występek/ Bogu brzydliwy y omierzły ( GdacKon 1681
2 od niego biorąc kwatery nie od króla imci polskiego; ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] to był marsz bardzo, bo od Torunia do ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 od niego biorąc kwatery nie od króla imci polskiego; ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] to był marsz bardzo, bo od Torunia do ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 . W tymże roku w niektórych stronach był głód ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] , od którego ludzie puchli i umierali. Anno 1692 ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 . W tymże roku w niektórych stronach był głód ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] , od którego ludzie puchli i umierali. Anno 1692 ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 , grzeczny bardzo, dobrze postępujący z pospólstwem, nie ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] na ludzi. Na nim polegał w wojennych radach król ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 , grzeczny bardzo, dobrze postępujący z pospólstwem, nie ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] na ludzi. Na nim polegał w wojennych radach król ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 tanecznik, galantomo, ale z tem wszystkiem dziki i ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] na ludzi, dał się dobrze Polsce we znaki. ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 tanecznik, galantomo, ale z tém wszystkiém dziki i ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] na ludzi, dał się dobrze Polsce we znaki. ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 sobie pierwej zęby, Niźli po żonę wyślesz dziewosłęby: Ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] ż na starca młoda żona kierat, Gdy musi pląsać PotFrasz1Kuk_II 1677
6 sobie pierwej zęby, Niźli po żonę wyślesz dziewosłęby: Ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] ż na starca młoda żona kierat, Gdy musi pląsać PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Owce Pan Chrystus Piotrowi świętemu do pasienia poruczył. JEst ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] błąd Heretycki i owo nieprzyznawać/ aby rzekszy Pan SmotApol 1628
7 Owce Pan Christus Piotrowi świętemu do páśienia poruczył. IEst ćiężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] błąd Haeretycki y owo nieprzyznáwáć/ áby rzekszy Pan SmotApol 1628
8 nakazywania Synodów powszechnych należy Biskupowi Rzymskiemu. PRzytym błąd ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] jest i owo/ w nas przez tegoż Filaleta SmotApol 1628
8 nákázywánia Synodow powszechnych należy Biskupowi Rzymskiemu. PRzytym błąd ćiężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] iest y owo/ w nas przez tegoż Philaletá SmotApol 1628
9 żonę: o jak żal surowy, Jak to był ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] , że sam mało głowy Swej nie położył. Jakoż MorszZWierszeWir_I 1675
9 żonę: o jak żal surowy, Jak to był ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] , że sam mało głowy Swej nie położył. Jakoż MorszZWierszeWir_I 1675
10 Tantalus ochłody A wpośród zdroju nie dopadnę wody. Głod ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] cierpię a wargi łakome Oszukiwają owoce znikome. Zlituj się MorszZWierszeWir_I 1675
10 Tantalus ochłody A wpośrod zdroju nie dopadnę wody. Głod ciężki [ciężki:adj:sg:nom:m:pos] cierpię a wargi łakome Oszukiwają owoce znikome. Zlituj się MorszZWierszeWir_I 1675