krzyż za sobą, którzy z nim chcą żyć na wieki. Już nie z Judy, lecz z Boga, skąd i sam był rodem, Zostawiwszy do tego kapłany, powrodem, Którzy, bo wielkiej trzeba pomocy w tę drogę, Ciałem jego szafują i krwią na załogę; Którzy z Mojżeszem, z świeckich wyzuwszy się ciżem, Do tak strasznej świętości, własne ciała krzyżem Naprzód rozbili, żeby każdy się nań dźwigał, Każdy, mając w nich przykład, drabiny nie wzdrygał. Cóż o chlebie i winie, jakie począł stary Melchizedech po wielkim potopie ofiary, Ojcu, na tymże krzyżu, na którym go wina Nasza rozbiła, bez
krzyż za sobą, którzy z nim chcą żyć na wieki. Już nie z Judy, lecz z Boga, skąd i sam był rodem, Zostawiwszy do tego kapłany, powrodem, Którzy, bo wielkiej trzeba pomocy w tę drogę, Ciałem jego szafują i krwią na załogę; Którzy z Mojżeszem, z świeckich wyzuwszy się ciżem, Do tak strasznej świętości, własne ciała krzyżem Naprzód rozbili, żeby każdy się nań dźwigał, Każdy, mając w nich przykład, drabiny nie wzdrygał. Cóż o chlebie i winie, jakie począł stary Melchizedech po wielkim potopie ofiary, Ojcu, na tymże krzyżu, na którym go wina Nasza rozbiła, bez
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 408
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987