, Niedopyrze duszone i sowie frykasy, Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potem wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce śmiotanki I z jesionowej skóry przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko diabeł dziwy. ŻAŁOSNY APOLLO NIECZUŁYCH POLAKÓW DO ŁEZ POBUDZA NAD ZGUBĄ PODOLA I UKRAINY, A DO MARSA BRAĆ SIĘ KAŻE IN ANNO
, Niedopyrze duszone i sowie frykasy, Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potem wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce śmiotanki I z jesionowej skóry przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko diabeł dziwy. ŻAŁOSNY APOLLO NIECZUŁYCH POLAKÓW DO ŁEZ POBUDZA NAD ZGUBĄ PODOLA I UKRAINY, A DO MARSA BRAĆ SIĘ KAŻE IN ANNO
Skrót tekstu: ZbierDrużBar_II
Strona: 603
Tytuł:
Wiersze zbieranej drużyny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
Coagulatum est, sicut lac cor eorum: ego vero Legem tuam meditatus sum. Co słysząc Król dokończył sam następującemi tam słowy: Bonum mihi, quia humiliasti me, ut cognoscam iustificationes tuas. Tamże jest Miasto Lody, u Łacinników Laus, Pompeja nova, nad rzeką Addą, sławne w Parmezany, farfury, ozory cielęce. Tu w Katedrze Jest Obraz Najświętszej Panny cudowny od Kostery pchnięty, że wzywając jej przegrał. Krwią się zbroczył i przemówił: Wkrótce odbierzesz chłostę w Brunduzie, jakoż tam obwieszony. Jest tu jezioro Come, przedtym Larius Lacus zwane, albo Comanus Lacus, nad którym jest Miasto Como (Comus) jest jeziora tego
Coagulatum est, sicut lac cor eorum: ego vero Legem tuam meditatus sum. Co słysząc Krol dokończył sám następuiącemi tam słowy: Bonum mihi, quia humiliasti me, ut cognoscam iustificationes tuas. Tamże iest Miasto Lody, u Łacinnikow Laus, Pompeia nova, nad rzeką Addą, sławne w Parmezany, farfury, ozory cielęce. Tu w Kátedrze Iest Obráz Náyświętszey Panny cudowny od Kostery pchnięty, że wzywaiąc iey przegrał. Krwią się zbroczył y przemowił: Wkrotce odbierzesz chłostę w Brunduzie, iakoż tám obwieszony. Iest tu iezioro Come, przedtym Larius Lacus zwane, álbo Comanus Lacus, nád którym iest Miasto Como (Comus) iest ieziora tego
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 219
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
pieczone wołowe żywot zatwardzają/ i dla tego w przód ich jeść nie trzeba/ jednakże ich cale nie porzucać/ jeść co w przód miękkiego abo wypić; chyba na ten czas/ gdyby zatwardzenie żywota było wszytkich potraw suchych i pieczonych zaniechać. Zatwardzają żywot gorzej/ flaki/ nogi/ głowy bydląt wszelakich/ i kruszki cielęce/ ale o tych toż rozumiej/ co i o pieczystym. W zatwardzeniu gwałtownym i ciężkim klistera nalepsza/ może i taką dać jako wyższej/ polewka z piwa z żółtków z masła i cukru/ a gdzie nie gorąca wątroba miodu przaśnego przydać. Dla gorącej zaś wątroby z serwatki jakiej takiej/ kozia nalepsza/ i ze
pieczone wołowe żywot zátwárdzáią/ y dla tego w przod ich ieść nie trzebá/ iednákże ich cále nie porzucáć/ ieść co w przod miękkiego ábo wypić; chybá ná ten czás/ gdyby zátwárdzenie żywotá było wszytkich potraw suchych y pieczonych zániecháć. Zátwárdzáią żywot gorzey/ flaki/ nogi/ głowy bydląt wszelákich/ y kruszki ćielęce/ ále o tych toż rozumiey/ co y o pieczystym. W zatwárdzeniu gwałtownym y ćiężkim klisterá nalepsza/ może y táką dáć iáko wyższey/ polewká z piwá z żołtkow z másłá y cukru/ á gdźie nie gorąca wątrobá miodu przásnego przydáć. Dla gorącey záś wątroby z serwatki iákiey tákiey/ koźia nalepsza/ y ze
Skrót tekstu: CiachPrzyp
Strona: D2
Tytuł:
O przypadkach białychgłów brzemiennych
Autor:
Piotr Ciachowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki, traktaty
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1624
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1624
dwie godzinie/ przydawszy soli/ potym osusz/ piecz na roście/ usiekaj bardzo drobno/ łoju kruchego włóż w rynkę/ i te Brazelle włóż/ wlej rosołu/ warz/ przylej potym Octu tego w którymeś moczył/ i pieprzu/ Imbieru/ Gałki/ przywarz/ a daj ciepło na stół/ LXXXII. Brazelle Cielęce.
Weźmij Górnice Cielęcą z Nerką/ porąb cienko/ jako tylec noża/ potłucz/ ociągnij na węglu/ włóż w rynkę/ nakroj Cebulę drobno/ pietruszki/ włóż masła nie mało/ wlej rosołu/ gałki/ pieprzu przywarz/ a daj ciepło: możesz Cytrynę wycisnąć jeżeli chcesz. LXXXIII. Kapłon smaczny.
Weźmij
dwie godźinie/ przydawszy soli/ potym osusz/ piecz ná rośćie/ uśiekay bardzo drobno/ łoiu kruchego włoż w rynkę/ y te Brazelle włoż/ wley rosołu/ warz/ przyley potym Octu tego w ktorymeś moczył/ y pieprzu/ Imbieru/ Gałki/ przywarz/ a day ćiepło na stoł/ LXXXII. Brázelle Cielęce.
Weźmiy Gornice Cielęcą z Nerką/ porąb ćienko/ iáko tylec nożá/ potłucz/ oćiągniy ná węglu/ włoż w rynkę/ nakroy Cebulę drobno/ pietruszki/ włoż masłá nie máło/ wley rosołu/ gałki/ pieprzu przywarz/ a day ćiepło: możesz Cytrynę wyćisnąć ieżeli chcesz. LXXXIII. Kápłon smáczny.
Weźmiy
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 33
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
Bazanta/ albo Jarząbka/ Kuropatwę/ albo Golembi albo kapłona/ albo Kurczęta/ albo Cielęcinę/ lubo Ptaki jakie chcesz ochędoż/ a niepłocz/ i niemocz/ jeżeli chcesz rozbierz/ a jeżeli chcesz całkiem/ weźmij masła tretowanego/ a potrząsnąwszy trochę mąką/ ociągnij w maśle/ aż się trochę przyrumieni/ Animelle Cielęce także/ figatelle/ i drobne ptaszki/ Układanie Materii na Misie.
Nakraj Grzanek/ ułóż tak grzankami misę/ żeby próżnego miejsca niebyle/ ułóż pięknie w okrąg co masz/ a nawierzch Animelle/ Figatelle Ptaszki/ i Pietruszki/ włóż wiąszkę/ która wrzała w rosole/ zalej tym rosołem który masz osobno/ nakryj
Bázántá/ albo Iárząbká/ Kuropátwę/ álbo Golęmbi álbo kapłona/ albo Kurczętá/ albo Cielęćinę/ lubo Ptaki iákie chcesz ochędoż/ a niepłocz/ y niemocz/ ieżeli chcesz rozbierz/ a ieżeli chcesz całkiem/ weźmiy másłá tretowánego/ a potrząsnąwszy trochę mąką/ oćiągniy w máśle/ aż sie trochę przyrumieni/ Animelle Cielęce także/ figátelle/ y drobne ptaszki/ Vkłádánie Máteryey ná Miśie.
Nákray Grzanek/ vłoż tak grzankámi misę/ żeby prożnego mieysca niebyle/ vłoż pieknie w okrąg co masz/ a nawierzch Animelle/ Figátelle Ptaszki/ y Pietruszki/ włoż wiąszkę/ ktora wrzáła w rosole/ zaley tym rosołem ktory masz osobno/ nakryi
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 39
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
Dziesięć przy potrawach Mlecznych, 93. B. Mięsne Potrawy. Brunelle z Potrawą, 81. Botwina z Rakami, 24. Bulwy z potrawą, 25. Baranek z młodym sadłem, 27. Baranek z Cosnkiem, tamże. Baranek z Substancja, 35. Bigosek z Jarząbka, 33 Brazelle Wołowe, 53. Brazelle Cielęce, tamże: Rybne Potrawy. Bobrowe ogony, 62. Bigosek z Ryb jakichkolwiek, 65. Bigosek z Ryb pieczonych, tamże. Mleczne Potrawy. Barszcz Królewski, 71. Barszcz prosty, tamże. Barszcz z Śledziem, 72. Barszcz Cytrynowy, tamże. Bielskiego Ciasta robienia sposób, 80. z Brunellami Tort,
Dźieśięć przy potráwách Mlecznych, 93. B. Mięsne Potrawy. Brunelle z Potráwą, 81. Botwiná z Rákámi, 24. Bulwy z potráwą, 25. Báránek z młodym sádłem, 27. Báránek z Cosnkiem, támze. Báránek z Substáncyá, 35. Bigosek z Iárząbká, 33 Brázelle Wołowe, 53. Brazelle Cielęce, támże: Rybne Potrawy. Bobrowe ogony, 62. Bigosek z Ryb iákichkolwiek, 65. Bigosek z Ryb pieczonych, támże. Mleczne Potrawy. Barszcz Krolewski, 71. Barszcz prosty, támże. Barszcz z Sledźiem, 72. Barszcz Cytrynowy, támże. Bielskiego Ciastá robienia sposob, 80. z Brunellámi Tort,
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 98
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
drugiego dnia po upieczeniu jedziony/ który aczby się mógł przyprawiać z rozmaitemi rzeczami/ ale iż jest jadło powszechne chleb/ przez którego żaden nie żyje lepiej mu być przez przymieszania inszych rzeczy: acz i Anyżkiem go niezepsuje. Mięsa lepsze są kapłonie/ kokosze/ kur młodych/ kuropatwie/ jarząbkowe/ gołąbiąt młodych/ cielęce/ jałowic młodych/ zajęce/ sarnie/ koźląt młodych. Ptaszki które się w lesie chowają dobre są/ jako drozdy/ kwiczoły/ czyżyki zięby/ szpa ki. Mięso koziełkowe: Mięso baranka młodego/ dobre/ ale ma być jedzione póki ciepłe: bo ostydłe ma coś w sobie złego. Przeciwnym sposobem koziełek ma być
drugiego dniá po vpieczeniu iedźiony/ ktory áczby się mogł przypráwiáć z rozmaitemi rzeczámi/ ále iż iest iadło powszechne chleb/ przez ktorego żaden nie żyie lepiey mu być przez przymieszánia inszych rzeczy: ácz y Anyżkiem go niezepsuie. Mięsa lepsze są kápłonie/ kokosze/ kur młodych/ kuropatwie/ iarząbkowe/ gołąbiąt młodych/ ćielęce/ iałowic młodych/ zaięce/ sárnie/ koźląt młodych. Ptaszki ktore się w leśie chowáią dobre są/ iáko drozdy/ kwiczoły/ czyżyki źięby/ szpa ki. Mięso koźiełkowe: Mięso báránká młodego/ dobre/ ále ma być iedźione poki ćiepłe: bo ostydłe ma coś w sobie złego. Przećiwnym sposobem koźiełek ma być
Skrót tekstu: PetrSInst
Strona: B3
Tytuł:
Instrukcja albo nauka jak się sprawować czasu moru
Autor:
Sebastian Petrycy
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
podobna, oczy zapadłe, poty słabiące, biegunka wolna, i ku końcowi na ekscrementach pokazuje się niby tłustość, co znaczy colliquationem humorum, w tym stopniu jest łatwa do poznania, do leczenia niepodobna.
Leczenie w pierwszym i drugim stopniu należy najwięcej na alimentach, ostrość krwi temperujących, jako są bulliony, Galarety, polewki cielęce, Kapłonie, Kuropatwie, Kasza jęczmienna, Ryżowa, ŚliMaki, z Raków kontuzy, polewki migdałowe, Gelatiny z Rogu Jeleniego z Cynamonem etc.
Napój zwyczajny ma być Mleko Owcze, albo Ośle, albo woda z drzewa Brzozowego na wiosnę zbierana, lubo sama przez się przewarzana, lubo przez alembik przepalona. Albo weźmi Korzenia
podobna, oczy zápádłe, poty słábiące, biegunká wolna, y ku końcowi ná excrementách pokazuie się niby tłustość, co znáczy colliquationem humorum, w tym stopniu iest łátwa do poznánia, do leczenia niepodobna.
Leczenie w pierwszym y drugim stopniu náleży naywięcey ná alimentách, ostrość krwi temperuiących, iáko są bulliony, Galarety, polewki ćielęce, Kápłonie, Kuropátwie, Kászá ięczmienna, Ryżowa, SliMáki, z Rákow kontuzy, polewki migdałowe, Gelátiny z Rogu Ieleniego z Cynámonem etc.
Nápoy zwyczáyny ma bydź Mleko Owcze, álbo Ośle, álbo woda z drzewá Brzozowego ná wiosne zbierána, lubo samá przez się przewarzána, lubo przez álembik przepaloná. Albo weźmi Korzenia
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 17
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
Niedopyrze duszone i sowie frykasy, Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana, Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury, I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce smiotanki Iz jesionowej skory przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko diabeł dziwy. 228. Ad conspectum urbis Venetae.
Viderat Hadriacis Venetam Neptunus in undis Stare urbem et toto ponere iura mari. Nunc
Niedopyrze duszone i sowie frykasy, Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana, Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury, I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce smiotanki Iz jesionowej skory przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko djabeł dziwy. 228. Ad conspectum urbis Venetae.
Viderat Hadriacis Venetam Neptunus in undis Stare urbem et toto ponere iura mari. Nunc
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 86
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
do zatoki, wędzone brodawki, Wszywy kołtun z gnidami tylko dla zabawki, Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, ser z wieprza, cielęce śmietanki I z jesionowej skóry przysmażane grzanki. Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych świerków daktyle. — Wszytko diabeł dziwy. GDY J EGO M OŚ Ć PAN STANISŁAW Morsztyn, OBERSTER K RÓLA J EGO M OŚCI , Z PODSTOLEGO CHEŁMIŃSKIEGO CHORĄŻYM ZATORSKIM ZOSTAŁ
Lepiej jeść niż się bić! A nasz
do zatoki, wędzone brodawki, Wszywy kołtun z gnidami tylko dla zabawki, Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, ser z wieprza, cielęce śmietanki I z jesionowej skóry przysmażane grzanki. Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych świerków daktyle. — Wszytko diabeł dziwy. GDY J EGO M OŚ Ć PAN STANISŁAW MORSTYN, OBERSTER K RÓLA J EGO M OŚCI , Z PODSTOLEGO CHEŁMIŃSKIEGO CHORĄŻYM ZATORSKIM ZOSTAŁ
Lepiej jeść niż się bić! A nasz
Skrót tekstu: MorszZWybór
Strona: 268
Tytuł:
Wybór wierszy
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1658 a 1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1658
Data wydania (nie później niż):
1680
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Pelc
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1975