Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Sieła ludzi jej chciało/ ale pogardzała Chcącymi/ nie cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] / męża nie znająca/ Raczej gaje bezdróżne przewiedzać woląca OvOtwWPrzem 1638
1 Siełá ludźi iey chćiáło/ ále pogardzáłá Chcącymi/ nie ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] / męża nie znáiąca/ Ráczey gáie bezdrożne przewiedzáć woląca OvOtwWPrzem 1638
2 miłości pan cierpliwy,charitas patiens est miłość cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] jest (1 List św. Pawła do Koryntian, MatDiar między 1754 a 1765
2 miłości pan cierpliwy,charitas patiens est miłość cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] jest (1 List św. Pawła do Koryntian, MatDiar między 1754 a 1765
3 wielkim, i ostatnim głosem; Filli kochana, bądź cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] , aże Twój Demofoon z drogić się pokaże. A OvChrośRoz 1695
3 wielkim, y ostátnim głosem; Filli kochána, bądź ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] , áże Twoy Demofoon z drogić się pokaże. A OvChrośRoz 1695
4 me krainy? Przecięż cię czekam, a czekam cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] , Byle cię miłość niosła, choć leniwa; I OvChrośRoz 1695
4 me kráiny? Przećięsz ćię czekam, á czekam ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] , Byle ćię miłość niosłá, choć leniwa; Y OvChrośRoz 1695
5 . ibidem nu: 7 Chwała. Przykład V. Cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] w krzywdach Zakonnica nad ś. Piteriusa w zasługach przełożona ZwierPrzykład 1612
5 . ibidem nu: 7 Chwałá. PRZYKLAD V. Cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] w krzywdách Zakonnicá nád ś. Piteriusá w zasługach przełożona ZwierPrzykład 1612
6 mi to nie pomoże. 4. Miłość jest długo cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] / dobrotliwa jest: miłość nie zajrzy/ miłość nie BG_1Kor 1632
6 mi to nie pomoże. 4. Miłość jest długo ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] / dobrotliwá jest: miłość nie zajrzy/ miłość nie BG_1Kor 1632
7 . Mądrość jego jest wieczna, a Dobroć jego nieskończenie cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] . Siedzi na majestacie swoim, i tchnieniem swoim świat ChesMinFilozof 1767
7 . Mądrość iego iest wieczna, á Dobroć iego nieskończenie cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] . Siedzi na maiestacie swoim, y tchnieniem swoim świat ChesMinFilozof 1767
8 wtedy nabożeństwo nad zwyczaj długie mi się zdało. Nie cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] jednak wiedzieć, co tam było, otworżyłam Książkę, UrfeRubJanAwan 1741
8 wtedy nabożenstwo nad zwyczay długie mi się zdało. Nie ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] iednak wiedźiec, co tam było, otworżyłam Kśiąsżkę, UrfeRubJanAwan 1741
9 go wiernemu nie zwierzyli Przyjacielowi, Ale i Klaryna nie cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] , ledwom co od stołu wstała, o jadło UrfeRubJanAwan 1741
9 go wiernemu nie zwierzyli Przyiaćielowi, Ale y Klaryna nie ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] , ledwom co od stołu wstáłá, o iádło UrfeRubJanAwan 1741
10 Bóg da. Więc * przeto) bądź cierpliwy ( cierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] ) a poruczaj się Panu Bogu/ będzie da Pan VolcDial 1612
10 Bog da. Więc * przeto) bądź ćierpliwy ( ćierpliwa [cierpliwy:adj:sg:nom:f:pos] ) á porucżay śię Pánu Bogu/ będźie da Pan VolcDial 1612