Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szlachcicem się rodził, aby przy ojczyźnie stanął, i cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] rycerstwo, które teraz przez zastępione sobie od Niemców konsystencyje ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
1 szlachcicem się rodził, aby przy ojczyźnie stanął, i cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] rycerstwo, które teraz przez zastępione sobie od Niemców konsystencyje ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 nieodbite, Które tak blisko zrażą i lud zbrojny, Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] towarzystwo płacze was pobite, Smoleńskiej roty i mężnego Wojny TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 nieodbite, Które tak blisko zrażą i lud zbrojny, Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] towarzystwo płacze was pobite, Smoleńskiej roty i mężnego Wojny TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 śmiały I książę z Eboraku, Fieramunt wspaniały, Więc cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] książę z Klarence, Henryk zawołany, Więc grabia z ArKochOrlCz_I 1620
3 śmiały I książę z Eboraku, Fieramunt wspaniały, Więc cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] książe z Klarence, Henryk zawołany, Więc grabia z ArKochOrlCz_I 1620
4 mlekiem opoili. Francuski was Węgierki/ Włoszki wychowały/ Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] Polskie przyrodzenie tak was popsowały: A przecie Polakami nazwani WitkWol 1609
4 mlekiem opoili. Fráncuski was Węgierki/ Włoszki wychowáły/ Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] Polskie przyrodzenie ták was popsowáły: A przećie Polákámi názwáni WitkWol 1609
5 hańbę na się zaciągnioną Znieśli dzielnością swoją przyrodzoną. Tam cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] sarmackie rycerstwo skupione, Przy mężnych wodzach lubo w poczcie OdymWŻałKoniec 1659
5 hańbę na się zaciągnioną Znieśli dzielnością swoją przyrodzoną. Tam cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] sarmackie rycerstwo skupione, Przy mężnych wodzach lubo w poczcie OdymWŻałKoniec 1659
6 I potomstwu miłemu więtszą zostawili! Już dobra noc, cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] stadło, darów snu wdzięcznego Zażywajcie spokojnie do dnia SzymSiel 1614
6 I potomstwu miłemu więtszą zostawili! Już dobra noc, cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] stadło, darów snu wdzięcznego Zażywajcie spokojnie do dnia SzymSiel 1614
7 dość znacznie (co jawno każdemu) Naśladuje potomstwo jego cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] w tym domu. Jest bowiem u nich w takiej RoźOff 1612
7 dość znácznie (co iáwno káżdemu) Násláduie potomstwo iego cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] w tym domu. Iest bowiem v nich w tákiey RoźOff 1612
8 być. Bolała ta sprosna zdrada i zdradziecka Tyrania/ Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] Rycerstwo/ dla tego pomniąc na przysięgę Panu swemu uczynioną RelWall 1634
8 być. Boláłá sprosna zdrádá y zdrádźiecka Tyránia/ Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] Rycerstwo/ dla tego pomniąc przyśięgę Pánu swemu vczynioną RelWall 1634
9 Rzeczypospolitej, a ta Co wszystko psuje nie zbędna prywata Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] nie pozwalam, co stróżem wolności Przedtym bywało teraz przewrotności OpalŁPoeta między 1661 a 1662
9 Rzeczypospolitey, á ta Co wszystko psuie nie zbędna prywata Cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] nie pozwalam, co strożem wolności Przedtym bywało teraz przewrotności OpalŁPoeta między 1661 a 1662
10 był i dobywał go z wielką potężnością jezdą samą; cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] rycerstwo nie sromając się chodziło do szturmu z AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
10 był i dobywał go z wielką potężnością jezdą samą; cne [cny:adj:sg:nom:n:pos] rycerstwo nie sromając się chodziło do szturmu z AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616