Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 110 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ci małpa miąższa. A ten:Wielkie cuda [cud:subst:pl:nom:m] : Gdy bąki dmie, przebiera na piszczałce duda. PotFrasz1Kuk_II 1677
1 ci małpa miąższa. A ten:Wielkie cuda [cud:subst:pl:nom:m] : Gdy bąki dmie, przebiera na piszczałce duda. PotFrasz1Kuk_II 1677
2 i z twoich łez porozumiał szkody. O, jakie cuda [cud:subst:pl:nom:m] ! ogień idzie z wody! Płaczesz iskrami; Wenus MorszAUtwKuk 1654
2 i z twoich łez porozumiał szkody. O, jakie cuda [cud:subst:pl:nom:m] ! ogień idzie z wody! Płaczesz iskrami; Wenus MorszAUtwKuk 1654
3 skrytości: I mrozem pałam, i ogniami leję; Cuda [cud:subst:pl:nom:m] miłości, czarów sposób nowy: Mróz gorejący, a MorszAUtwKuk 1654
3 skrytości: I mrozem pałam, i ogniami leję; Cuda [cud:subst:pl:nom:m] miłości, czarów sposób nowy: Mróz gorejący, a MorszAUtwKuk 1654
4 EST JUNCTA DEO, At AMEN MAJOR EO Jakie się cuda [cud:subst:pl:nom:m] z moim dzieją kuszem, Gdy się w nim stara PotFrasz4Kuk_I 1669
4 EST IUNCTA DEO, ATT AMEN MAIOR EO Jakie się cuda [cud:subst:pl:nom:m] z moim dzieją kuszem, Gdy się w nim stara PotFrasz4Kuk_I 1669
5 A panna zaś co Giertruda Mówi? Bywają tam cuda [cud:subst:pl:nom:m] ! Niebo jem czasem gotową Czyni zwadę z czkawką ową KorczFrasz 1699
5 A panna zaś co Giertruda Mówi? Bywają tam cuda [cud:subst:pl:nom:m] ! Niebo jem czasem gotową Czyni zwadę z czkawką ową KorczFrasz 1699
6 , wielki to cud, ale przedcię większe cuda [cud:subst:pl:nom:m] P. Boga naszego, o koło Korony naszej, MłodzKaz 1681
6 , wielki to cud, ále przedćię większe cudá [cud:subst:pl:nom:m] P. Bogá nászego, o koło Korony nászey, MłodzKaz 1681
7 co rzekł Prorok: Zginęła pamięć ich z szumem. Cuda [cud:subst:pl:nom:m] i Paraeneses. Trzykroć cudowny ogień nogę świętą oświeca. KalCuda 1638
7 co rzekł Prorok: Zginęłá pámięć ich z szumem. Cudá [cud:subst:pl:nom:m] y Paraeneses. Trzykroć cudowny ogień nogę świętą oświeca. KalCuda 1638
8 Dam: lib. 3. c. 1. Cuda [cud:subst:pl:nom:m] i Paraeneses. Co do natury ludzkiej. Psal: KalCuda 1638
8 Dam: lib. 3. c. 1. Cudá [cud:subst:pl:nom:m] y Paraeneses. Co do nátury ludzkiey. Psal: KalCuda 1638
9 sam/ ni rodzice jego; lecz aby się ukazały Cuda [cud:subst:pl:nom:m] Pańskie nad nim. Cóż tu mnie Odkupicielu mój Chryste KalCuda 1638
9 sam/ ni rodźice iego; lecz áby się vkazáły Cudá [cud:subst:pl:nom:m] Páńskie nád nim. Coż tu mnie Odkupićielu moy Chryste KalCuda 1638
10 wszystek. Eccl: 23. v. 5. Cuda [cud:subst:pl:nom:m] i Paraeneses. Juuen: Satyra 2. Vide Ant KalCuda 1638
10 wszystek. Eccl: 23. v. 5. Cudá [cud:subst:pl:nom:m] y Paraeneses. Iuuen: Satyra 2. Vide Ant KalCuda 1638