calów 8. trzecie na calów 4, innne 2, a tak im głębiej, która sadzona, tym później ci zakwitnie. Mogą być lilie co rok przesadzane. Flo- O Ekonomice mianowicie o Ogrodzie Włoskim.
rentinus radzi w sekretach, iż kto chce mieć lilie białą czerwono kwitnącą, niech kolo cebulek ich, nasypie cynobru tymże sposobem i inny im dasz kolor. Lilią już zakwitłą a zerwaną, jeżeli chcesz długo konserwować nie zwiędłą, w sadź w mokrą glinę szczepiórkę. Gdyby zaś kto miał ochotę i ciekawość rok cały liliowy kwiat mieć świeży, niech w tedy gdy pompie alias główki pokażą się, już już mające się rozkwitać, włoży
calow 8. trzecie na calow 4, innne 2, á tak im głębiey, ktora sadzona, tym pozniey ci zakwitnie. Mogą bydź lilie co rok przesadzane. Flo- O Ekonomice mianowicie o Ogrodzie Włoskim.
rentinus radzi w sekretach, iż kto chce mieć lilie białą czerwono kwitnącą, niech kolo cebulek ich, nasypie cynobru tymże sposobem y inny im dasz kolor. Lilią iuż zakwitłą á zerwaną, ieżeli chcesz długo konserwować nie zwiędłą, w sadź w mokrą glinę szczepiorkę. Gdyby zaś kto miał ochotę y ciekawość rok cały liliowy kwiat mieć swieży, niech w tedy gdy pompie alias głowki pokażą się, iuż iuż maiące się rozkwitać, włoży
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 433
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
aby się o jej dno dym obijał: potym do jego sadzy według proporcyj przydaj gummy w wodzie ciepłej rozpuszczonej, wszytko razem zmieszaj, pisz. Aby zaś Papieru, pisma, szczury, myszy, niepsuły i mol, wlej wodki piołunkowej do atramentu, albo soku z piołunu nacisni do atramentu.
Czerwony inkaust robią z cynobru dobrze utartego, i z gummą w letniej wodzie rozpuszczoną zmieszanego: item ubodzy robią z olchowej skory albo z cierniowych skorek ciasno je warząc, i długo. Jeźli zaś długo chcesz mieć pismo konserwowane czerwone: utrzy cynobru na kamieniu z wodą, wysusz, wsyp w szklenicę, wlej moczu, daj chwilę moknąć: gdy się
aby się o iey dno dym obiiał: potym do iego sadzy według proporcyi przyday gummy w wodzie ciepłey rozpuszczoney, wszytko razem zmieszay, pisz. Aby zas Papieru, pisma, szczury, myszy, niepsuły y mol, wley wodki piołunkowey do atramentu, albo soku z piołunu nacisni do atramentu.
Czerwony inkaust robią z cynobru dobrze utartego, y z gummą w letniey wodzie rozpuszczoną zmieszanego: item ubodzy robią z olchowey skory albo z cierniowych skorek ciasno ie warząc, y długo. Ieźli zaś długo chcesż mieć pismo konserwowane czerwone: utrzy cynobru na kamieniu z wodą, wysusz, wsyp w szklenicę, wley moczu, day chwilę moknąć: gdy się
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 522
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
mol, wlej wodki piołunkowej do atramentu, albo soku z piołunu nacisni do atramentu.
Czerwony inkaust robią z cynobru dobrze utartego, i z gummą w letniej wodzie rozpuszczoną zmieszanego: item ubodzy robią z olchowej skory albo z cierniowych skorek ciasno je warząc, i długo. Jeźli zaś długo chcesz mieć pismo konserwowane czerwone: utrzy cynobru na kamieniu z wodą, wysusz, wsyp w szklenicę, wlej moczu, daj chwilę moknąć: gdy się ustoi zlej mocz zletka, i znowu wlej świeżego, czyniąc to razy dziewięć. Ubij białki jajowe z wodą czystą, lej nań tę wodę, żeby była nad cynobrem zwyż na palec, wespół znowu umieszaj
mol, wley wodki piołunkowey do atramentu, albo soku z piołunu nacisni do atramentu.
Czerwony inkaust robią z cynobru dobrze utartego, y z gummą w letniey wodzie rozpuszczoną zmieszanego: item ubodzy robią z olchowey skory albo z cierniowych skorek ciasno ie warząc, y długo. Ieźli zaś długo chcesż mieć pismo konserwowane czerwone: utrzy cynobru na kamieniu z wodą, wysusz, wsyp w szklenicę, wley moczu, day chwilę moknąć: gdy się ustoi zley mocz zletka, y znowu wley swieżego, czyniąc to razy dziewięć. Ubiy białki iaiowe z wodą czystą, ley nań tę wodę, żeby była nad cynobrem zwyż na palec, wespoł znowu umieszay
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 522
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Paweł, ad Galatas zwany. Kraj ten leży między Kapadocją, albo Amazan, Bytynią, Pamfilią, i czarnym morzem, ale imię jego u Turków nie znaczne teraz CHIANGARE, od Stołecznego Miasta, teraz wioski; a Stolicą teraz Gallacyj Angary Miasto, przedtym Ancyra zwane. Drugie Miasto SINOPE portowe nad czarnym morzem, w cynobru, i miedzi fodyny bogate: w którym Mitrydates Król Pontu, kolebkę i grób miał. Namienione Miasto Stołeczne Gallacyj Angary czyli Cangary, stoi nad rzeką Sangarus, ma swego Biskupa. Z niego wychodzą kamloty na świat: pod tym samym Miastem na głowę Pompejusz zbił Mitrydatesa, Króla Pontu, i Tamerlanes Han Tatarski,
Paweł, ad Galatas zwany. Kray ten leży między Kappadocyą, albo Amazan, Bytynią, Pamfilią, y czarnym morzem, ale imie iego u Turkow nie znaczne teraz CHIANGARE, od Stołecznego Miasta, teraz wioski; a Stolicą teraz Gallacyi Angári Miasto, przedtym Ancyra zwáne. Drugie Miasto SINOPE portowe nad czarnym morzem, w cynobru, y miedzi fodiny bogate: w ktorym Mitrydates Krol Pontu, kolebkę y grob miał. Namienione Miasto Stołeczne Gallacyi Angari czyli Cangari, stoi nad rzeką Sangarus, ma swego Biskupa. Z niego wychodzą kamloty na świat: pod tym samym Miastem na głowę Pompeiusz zbił Mitrydátesa, Krola Pontu, y Tamerlanes Han Tatárski,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 453
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
swoje w ziemi rozpuszczając, jak drzewo korzenie swoje. Jedną znalazłszy żyłę, drugiej spodziewaj się. Najwięcej srebra jest w Nowej Hiszpanii i w Perwańskiej Prowincyj, mianowicie w gorze Potosi, jakom tu wyżej trochę opisał te miejsce. ŻYWE też SREBRO jest w Ameryce in copia, wielki czyniące prowent. Wyprowadzają go tam z cynobru, gdzie są fodyny, Palcas zwane w Gwankawilli, drugie miejsce jeszcze lepsze w fodynie Amador de Cabrera; gdzie niejaki Maunikopa ten cynober znalazł w skale cynobrowej, consequenter pełnej żywego srebra. Wynalezcy temu, ta fodina przysądzona, od niegoż przedana za 5. kroć sto tysięcy Dukatów, potym z kontraktu się zrzuciwszy,
swoie w ziemi rospuszczáiąc, iak drzewo korzenie swoie. Iedną znalazłszy żyłę, drugiey spodzieway się. Naywięcey srebra iest w Nowey Hiszpanii y w Perwańskiey Prowincyi, mianowicie w gorze Potosi, iakom tu wyżey troche opisał te mieysce. ZYWE też SREBRO iest w Ameryce in copia, wielki czyniące prowent. Wyprowadzaią go tam z cynobru, gdzie są fodyny, Palcas zwane w Gwankáwilli, drugie mieysce ieszcze lepsze w fodynie Amador de Cabrera; gdzie nieiaki Maunikopa ten cynober znalazł w skale cynobrowey, consequenter pełney żywego srebra. Wynalezcy temu, ta fodina przysądzona, od niegoż przedana za 5. kroć sto tysięcy Dukatow, potym z kontraktu się zrzuciwszy,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 615
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
/ potłukszy go w kawałki/ rozpuść w tygielku na nożkach/ przy węglu barzo wolno/ a potroszę w samym roztapianiu więcej a więcej przykadając. Gdy się rozpuści włóż trochę blejwasu tartego (szczyptę naprzykład jednę/ albo czwartą część uncyj do funta wosku) także ale barzo mało (na koniec noża albo ziarno grochu) cynobru tartego. Zmieszaj to wszystko pędzlikiem/ a tak pomieszany wosk w miarę zagrzej. Mowie w miarę/ bo w tym serket. Jeżeli zbyt gorący wosk to przypada/ i klei się do formy/ jeżeli nie dość ciepły/ to wszędzie dęgi i zmarszczki będą. Poznasz zasię że w miarę dość ma ciepła/ kiedy od
/ potłukszy go w kawáłki/ rospuść w tygielku ná nożkách/ przy węglu bárzo wolno/ á potroszę w sámym rostápiániu więcey á więcey przykadáiąc. Gdy się rospusći włoż trochę bleywásu tártego (szczyptę náprzykłád iednę/ álbo czwártą część uncyi do funtá wosku) tákże ále bárzo máło (ná koniec nożá álbo źiárno grochu) cynobru tartego. Zmieszáy to wszystko pędzlikiem/ á ták pomieszány wosk w miárę zágrzey. Mowie w miarę/ bo w tym serket. Ieżeli zbyt gorący wosk to przypádá/ i klei się do formy/ ieżeli nie dość ćiepły/ to wszędźie dęgi i zmárszczki będą. Poznász zasię że w miárę dość má ćiepłá/ kiedy od
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 147
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
aż woda po wyciśnieniu/ nie tłustą/ i czystą zostawać będzie. Weś potym tenże ser i w zimnej wodzie przez noc naprzykład zostaw. Toż miej wapno pięknie przesiane. Miej i cynober jeżeli chcesz mieć pasztę koralową. Proporcja jej będzie sera naprzykład funt jeden/ wapna/ siedm albo dziesięć. Cynobru uncyj pułtorej. Zmieszaj ser z cynobrem i wapnem gniotąc tak długo/ aż będzie jak ciasto tęgie. Lecie jednak gdy gorąco niezbyt nagniataj/ boć prędko uschnie. Nagniotszy ile dosyć/ uczyń z tego (jeżeli Paciorki mieć chcesz) jak kiełbasy te pokraj drobno albo grubiej/ jako forma paciorków mniejsza albo większa będzie.
aż wodá po wyciśnieniu/ nie tłustą/ i czystą zostáwáć będźie. Weś potym tenże ser i w źimney wodzie przez noc náprzykład zostáw. Toż miey wapno pięknie prześiane. Miey i cynober ieżeli chcesz mieć pásztę korálową. Proporcyá iey będzie sera náprzykład funt ieden/ wápná/ śiedm álbo dziesięć. Cynobru uncyi pułtorey. Zmieszay ser z cynobrem i wápnem gniotąc ták długo/ aż będzie iák ćiásto tęgie. Lećie iednák gdy gorąco niezbyt nágniátay/ boć prędko uschnie. Nágniotszy ile dosyć/ uczyń z tego (ieżeli Páćiorki mieć chcesz) iák kiełbásy te pokráy drobno álbo grubiey/ iako formá páćiorkow mnieyszá álbo większá będźie.
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 179
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
przezroczyste/ na drewnienka je wprzód powtykawszy po jednemu; gdy uschną/ znowu maczaj/ znowu niech uschną/ to powtórz pokić się będzie widziało. Koralowe uczynisz/ klej przerzeczony cynobrem miasto szafranu rozprawiwszy. Tak i innych kolorów paciorki mieć będziesz/ klej innym kolorem rożprawiwszy. Jeżeli uczynisz pasztę/ na paciorki z różnych części cynobru i siarki z formeczki wylawszy/ z niej paciorkom zrobionym i i woda szkodzić nie będzie. Przydatek trzeci, Inkaust w proszku. Potłucz miałko na groch galas/ potym i koperwas/ zmieszaj z sobą. Gdy pisać zechcesz/ trochę wody przylej, Widziałem że w tym samym proszku blaszka mosiądzowa czas niemały poleżawszy/ pozieleniała
przezroczyste/ ná drewnienká ie wprzod powtykáwszy po iednemu; gdy uschną/ znowu máczay/ znowu niech uschną/ to powtorz pokić się będźie widźiáło. Korálowe uczynisz/ kley przerzeczony cynobrem miásto szafránu rozpráwiwszy. Ták i innych kolorow páćiorki mieć będziesz/ kley innym kolorem rożpráwiwszy. Ieżeli uczynisz pásztę/ ná páćiorki z rożnych części cynobru i śiárki z formeczki wyláwszy/ z niey paciorkom zrobionym i i wodá szkodzić nie będźie. Przydatek trzeci, Inkaust w proszku. Potłucz miáłko ná groch gálás/ potym i koperwás/ zmieszáy z sobą. Gdy pisáć zechcesz/ trochę wody przyley, Widźiáłem że w tym sámym proszku blászká mośiądzowa czás niemáły poleżawszy/ pozieleniałá
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 232
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
16. Kabeby, kamień złot: 24. Wosku Hiszpańskiego do pieczętowania, funt złot: 2. Tabacznych Korzonków, kamień złot: 6. Arszeniku, kamień złot: 8. Bursztynu, funt złoty 1. Cytrynaty, kamień złot: 15. uel 18. Roży w Cukrze, funt złot: 3. Cynobru, funt złot: 5. Krety, Cetnar złot: 5. Kamfory, funt złot: 5. Serwaseru, funt złot: 2. Umbry, kamień złot: 5. Gummi, Beczka złot: 6. Śliw Węgierskich, Korzec złot: 6. Orzechów Włoskich, Korzec złot: 8. Masła Faska złotych
16. Kabeby, kámień złot: 24. Wosku Hiszpáńskiego do pieczętowánia, funt złot: 2. Tabácznych Korzonkow, kámień złot: 6. Arszeniku, kámień złot: 8. Bursztynu, funt złoty 1. Cytrynáty, kámień złot: 15. uel 18. Roży w Cukrze, funt złot: 3. Cynobru, funt złot: 5. Krety, Cetnar złot: 5. Kámfory, funt złot: 5. Serwáseru, funt złot: 2. Vmbry, kámień złot: 5. Gummi, Beczká złot: 6. Sliw Węgierskich, Korzec złot: 6. Orzechow Włoskich, Korzec złot: 8. Másłá Fáská złotych
Skrót tekstu: InsCel
Strona: C2v
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
korżenia piwonii, każdego po ćwierci łota.
Gdy postrzezesz, że pacjent twój niezmierne rozpalenie, a w tym drzenie albo wzdryganie członków cierpi. Nieco kosztowaniejszego, lecz skuteczniejszego dasz mu proszku następującego.
Weźmi: Ostrzyg morskich preparowanych, Kłuczniku preparowanego. Antimonii Diaphoretici. Jeleniego rogu bez ognia preparowanego. Każdego po ćwierci łota. Cynobru Węgierskiego pułciwierci łota. w Aptece na proszek starszy, i zmięszawszy, zażywaj.
Takiemi proszkami, co trzy lub cztery godziny pilno kontynuowac kuracją pod czas gorączki; a kiedy pofolguje, to ciepłej herbaty napic się. Jeżeli zaś do potów natura barzo ciężka i trudna, to dla wymuszenia ich, znastępującej bezuardowej esencyj czterdzieści
korżenia piwonii, każdego po cwierći łota.
Gdy postrzezesz, że pacyent twoy niezmierne rozpalenie, a w tym drzęnie albo wzdryganie członkow ćierpi. Nieco kosztowanieyszego, lecz skutecznieyszego dasz mu proszku następuiącego.
Wezmi: Ostrzyg morskich preparowanych, Kłuczniku preparowanego. Antimonii Diaphoretici. Jeleniego rogu bez ognia preparowanego. Każdego po cwierci łota. Cynobru Węgierskiego pułciwierci łota. w Aptece na proszek starszy, y zmięszawszy, zazyway.
Takiemi proszkami, co trzy lub cztery godziny pilno kontynuowac kuracyą pod czas gorączki; a kiedy pofolguie, to ciepłey herbaty napic się. Jeżeli zas do potow natura barzo cięzka y trudna, to dla wymuszenia ich, znastępuiącey bezuardowey essencyi czterdzieśći
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 24
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749