spróbują z sobą razów kilka, Nie mogąc kozieł zdołać, zawoła na wilka; Który skoro potęgę swoję wszytkę zgarnie, Kopie się, nie mogłszy wniść drzwiami, do owczarnie. I już zgoła wielki błąd był koło barana, Aż też i on na pomoc przybierze brytana; Ten białym spadszy orłem, jednymże herapem Wytrząsnął cząbr wilkowi pospołu i z capem: Wilk, że w poły odarty, do swojej wlazł budy, A kozła już zaczęto wyprawiać na dudy. I bez mała, że na tym koniec zwady stanie: Mięso będzie przy wilku, skóra przy baranie. 367. NA PILAWĘ, HERB ICHMOŚCIÓW PANÓW POTOCKICH
Najlepszy czas krew puszczać cyrulicy
spróbują z sobą razów kilka, Nie mogąc kozieł zdołać, zawoła na wilka; Który skoro potęgę swoję wszytkę zgarnie, Kopie się, nie mógszy wniść drzwiami, do owczarnie. I już zgoła wielki błąd był koło barana, Aż też i on na pomoc przybierze brytana; Ten białym spadszy orłem, jednymże herapem Wytrząsnął cząbr wilkowi pospołu i z capem: Wilk, że w poły odarty, do swojej wlazł budy, A kozła już zaczęto wyprawiać na dudy. I bez mała, że na tym koniec zwady stanie: Mięso będzie przy wilku, skóra przy baranie. 367. NA PILAWĘ, HERB ICHMOŚCIÓW PANÓW POTOCKICH
Najlepszy czas krew puszczać cyrulicy
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 401
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987