Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 211 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Brat mój Król-Etow-o-koam rozumie, Bóg na którego cześć [cześć:subst:sg:nom:f] jest poświęcony, sam go zbudował; Królowie Granajach i Monitor 1772
1 . Brat moy Krol-Etow-o-koam rozumie, Bog na ktorego cześć [cześć:subst:sg:nom:f] iest poświęcony, sam go zbudował; Krolowie Granaiach y Monitor 1772
2 żonatym w radzie i Senacie siadać. Zaczym jeżeli taka cześć [cześć:subst:sg:nom:f] Stanowi temu od Pogan wyrządzana bywała: Cóż o nim SpiżAkt 1638
2 żonátym w rádźie y Senacie siadáć. Zacżym iezeli taka cześć [cześć:subst:sg:nom:f] Stanowi temu od Pogan wyrządzáná bywáłá: Coż o nim SpiżAkt 1638
3 i sejm skończyłem. Niech będzie magno Consilii Angelo cześć [cześć:subst:sg:nom:f] na wieki. Traktowałem u siebie wielu ichm. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 i sejm skończyłem. Niech będzie magno Consilii Angelo cześć [cześć:subst:sg:nom:f] na wieki. Traktowałem u siebie wielu ichm. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 i święty/ mądry i sławny. Ano jak jemu cześć [cześć:subst:sg:nom:f] ta i sława/ i mądrość i światobliwość ku zatraceniu SmotApol 1628
4 y święty/ mądry y sławny. Ano iák iemu cżeść [cześć:subst:sg:nom:f] y sławá/ y mądrość y świátobliwość ku zátráceniu SmotApol 1628
5 Mój zakon starszy, mnie tam trzeba siedzieć, Komu cześć [cześć:subst:sg:nom:f] , chwała, należy wam wiedzieć. Odpowie Modest DembowPunktBar_II 1749
5 Mój zakon starszy, mnie tam trzeba siedzieć, Komu cześć [cześć:subst:sg:nom:f] , chwała, należy wam wiedzieć. Odpowie Modest DembowPunktBar_II 1749
6 przedeń dwie położy rzepie, Garczek wody, wszytka cześć [cześć:subst:sg:nom:f] : marszczy zrazu czołem, Bankiet sobie wspomniawszy za królewskim PotFrasz4Kuk_I 1669
6 przedeń dwie położy rzepie, Garczek wody, wszytka cześć [cześć:subst:sg:nom:f] : marszczy zrazu czołem, Bankiet sobie wspomniawszy za królewskim PotFrasz4Kuk_I 1669
7 przecię się dobrze nie najedli. Bo ich to najwiętsza cześć [cześć:subst:sg:nom:f] gwałcić posty Pańskie, Mięsa chcą - niechże mają ErZrzenAnKontr 1619
7 przecię się dobrze nie najedli. Bo ich to najwiętsza cześć [cześć:subst:sg:nom:f] gwałcić posty Pańskie, Mięsa chcą - niechże mają ErZrzenAnKontr 1619
8 , Panie wieków, przyprowadź nam dawne lata, tobie cześć [cześć:subst:sg:nom:f] i chwała na wieki, Amen. KAZANIE II KAZANIE MłodzKaz 1681
8 , Pánie wiekow, przyprowadź nam dawne látá, tobie cześć [cześć:subst:sg:nom:f] i chwałá wieki, Amen. KAZANIE II KAZANIE MłodzKaz 1681
9 auream quam erexisti non adoramus. Panu jako Panu, Cześć [cześć:subst:sg:nom:f] , ale dalej nic, ale temu którego wyniósł temu MłodzKaz 1681
9 auream quam erexisti non adoramus. Panu iáko Panu, Cześć [cześć:subst:sg:nom:f] , ále daley nic, ále tęmu ktorego wyniosł tęmu MłodzKaz 1681
10 pogotowiu, Przy twej ozdobie, powadze i zdrowiu. Cześć [cześć:subst:sg:nom:f] im i sława od ciebie, Jako gwiazdom od słońca TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 pogotowiu, Przy twej ozdobie, powadze i zdrowiu. Cześć [cześć:subst:sg:nom:f] im i sława od ciebie, Jako gwiazdom od słońca TwarSRytTur między 1631 a 1661