Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 35 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 inakszy dowcip na boćwinie. Wyglądają Litewki, jako z czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] dusze: Darmo, zimny Kupido o brzozowej jusze. PotFrasz1Kuk_II 1677
1 inakszy dowcip na boćwinie. Wyglądają Litewki, jako z czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] dusze: Darmo, zimny Kupido o brzozowej jusze. PotFrasz1Kuk_II 1677
2 dzień mszą świętą za kogo spienięży, Żeby go z czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] wyjął: nie pomyśli sobie, Że jako tu plugawe PotFrasz1Kuk_II 1677
2 dzień mszą świętą za kogo spienięży, Żeby go z czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] wyjął: nie pomyśli sobie, Że jako tu plugawe PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Z. i od Syna. Druga/ z wyznania Czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] . Trzecia/ z używania w Sakramencie Eucharystii Przaśnego chleba SmotApol 1628
3 S. y od Syná. Druga/ z wyznánia Czyścá [czyściec:subst:sg:gen:m] . Trzećia/ z vżywánia w Sákrámenćie Eucháristiey Przáśnego chlebá SmotApol 1628
4 / która jest miedzy Wschodną i Zachodną Cerkwią z wyznania Czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] . O Której uważenie przekładam pierwsze/ owe. KonsIDERATIE SmotApol 1628
4 / ktora iest miedzy Wschodną y Zachodną Cerkwią z wyznánia Czyścá [czyściec:subst:sg:gen:m] . O Ktorey vważenie przekłádam pierwsze/ owe. CONSIDERATIAE SmotApol 1628
5 / owe. KonsIDERATIE, Abo Uważenia Różnice Z wyznania Czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] . WIele poważnych Nauczycielów Cerkiewnych w Pismach swych ogień SmotApol 1628
5 / owe. CONSIDERATIAE, Abo Vważenia Roznice Z wyznánia Czyścá [czyściec:subst:sg:gen:m] . WIele poważnychucżycielow Cerkiewnych w Pismách swych ogień SmotApol 1628
6 której naznaczą z ratusza, Pójdzie w niebo, do czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] lub do piekła dusza. A luter: PotFrasz3Kuk_II 1677
6 której naznaczą z ratusza, Pójdzie w niebo, do czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] lub do piekła dusza. A luter: PotFrasz3Kuk_II 1677
7 Pan Jezus wskrzeszać? Znowu ich z nieba, z czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] i z piekła pomieszać, Żeby drugi raz sądził każdegoz PotFrasz3Kuk_II 1677
7 Pan Jezus wskrzeszać? Znowu ich z nieba, z czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] i z piekła pomieszać, Żeby drugi raz sądził każdegoz PotFrasz3Kuk_II 1677
8 zaś, wedle was, po ciał zmartwychwstaniu. A czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] , którym wedle dekretu należy, Muszą dosiadać jako naznaczonej PotFrasz3Kuk_II 1677
8 zaś, wedle was, po ciał zmartwychwstaniu. A czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] , którym wedle dekretu należy, Muszą dosiadać jako naznaczonej PotFrasz3Kuk_II 1677
9 , gadać I skrytych sądów boskich głębokości badać. Jeżeli czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] nie masz, a kędyż grzesznika, Aże do ostatniego PotFrasz3Kuk_II 1677
9 , gadać I skrytych sądów boskich głębokości badać. Jeżeli czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] nie masz, a kędyż grzesznika, Aże do ostatniego PotFrasz3Kuk_II 1677
10 i piekła triumfowała. V. Wstąpiłasz też i do czyśca [czyściec:subst:sg:gen:m] ? M. Tak jest/ i stamtąd wybawiła wszytkich AnzObjWaś 1651
10 y piekłá tryumphowáłá. V. Wstąpiłász też y do czyścá [czyściec:subst:sg:gen:m] ? M. Ták iest/ y ztámtąd wybáwiłá wszytkich AnzObjWaś 1651