podawa, lecz gdy czas ominie, krasę i owoc traci. Ale cyprys obojga tego wolen, bo ani rodzi, ani zieloności zbywa, i przeto wolnym go nazywają, i do wolnych ludzi, nikomu niczem nie obowiązanych, przypodobywan bywa.”
Bądź szczodrym, jeśli stanie twej możności na to, Jak zwykło bywać drzewo daktylowe w lato. Jeśliby też dostatek twój nie był po temu, Bądź wolny, cyprysowi równy zielonemu.
Dwoje ludzi z żałością z tego świata schodzi: jeden co wszytko umiawszy, nigdy nic nie robił, drugi co wiele miał, a nie używał i nikomu dobrze nie czynił.
W skąpym człeku, choćby był i najmędrszej
podawa, lecz gdy czas ominie, krasę i owoc traci. Ale cyprys obojga tego wolen, bo ani rodzi, ani zieloności zbywa, i przeto wolnym go nazywają, i do wolnych ludzi, nikomu niczém nie obowiązanych, przypodobywan bywa.”
Bądź szczodrym, jeśli stanie twéj możności na to, Jak zwykło bywać drzewo daktylowe w lato. Jeśliby też dostatek twój nie był po temu, Bądź wolny, cyprysowi równy zielonemu.
Dwoje ludzi z żałością z tego świata schodzi: jeden co wszytko umiawszy, nigdy nic nie robił, drugi co wiele miał, a nie używał i nikomu dobrze nie czynił.
W skąpym człeku, choćby był i najmędrszéj
Skrót tekstu: SaadiOtwSGul
Strona: 257
Tytuł:
Giulistan to jest ogród różany
Autor:
Saadi
Tłumacz:
Samuel Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1610 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
I. Janicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Świdzińscy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1879