masz życzyć złego, Jeśli sam kiedy zażyć chcesz czego dobrego.” POWIEŚĆ XXXVI.
Softowie, co się zakonu uczą, jakąś przyczynkę mając, potłukli regularystę, i pobiwszy, jeszcze przeszydzając o nim lada co mówili. On poszedł do starszego skarżyć.
Wyrozumiawszy sprawę, starszy rzekł mu: — „O miły synu! derwiszowska hirka jest dobrowolna ubogiemu suknia, a ktobykolwiek przypadków znieść nie mógł, temu hirka nie przystoi, i próżno się frasuje i pracuje.”
W głębokie morze chocia ciśnie kto kamieniem, Najmniej się woda onem nie zmąci ciśnieniem; Lecz gniew mądrego ma być jako mała woda, I ciebie choć od kogo potka jaka szkoda,
masz życzyć złego, Jeśli sam kiedy zażyć chcesz czego dobrego.” POWIEŚĆ XXXVI.
Softowie, co się zakonu uczą, jakąś przyczynkę mając, potłukli regularystę, i pobiwszy, jeszcze przeszydzając o nim leda co mówili. On poszedł do starszego skarżyć.
Wyrozumiawszy sprawę, starszy rzekł mu: — „O miły synu! derwiszowska hirka jest dobrowolna ubogiemu suknia, a ktobykolwiek przypadków znieść nie mógł, temu hirka nie przystoi, i próżno się frasuje i pracuje.”
W głębokie morze chocia ciśnie kto kamieniem, Najmniej się woda oném nie zmąci ciśnieniem; Lecz gniew mądrego ma być jako mała woda, I ciebie choć od kogo potka jaka szkoda,
Skrót tekstu: SaadiOtwSGul
Strona: 116
Tytuł:
Giulistan to jest ogród różany
Autor:
Saadi
Tłumacz:
Samuel Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1610 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
I. Janicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Świdzińscy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1879