daje.
Nie jedna spadła/ i z Zawojem głowa/ Od bystrej broni Starosty ze C[...] chowa/ Co sama zazdrość/ która Cnotę dusi/ Przyznać mu musi. Jan Lipski.
Jordan przeszedszy Dniestrowe skaliste Brzegi (cud nowy) swe nurty przejzrzyste/ Wnet w mody morza czerwonego zmienił/ Gdy się krwią pienił. Starosta Dobczycki.
Zacnego Ojca Plemię niewyródne/ Ojcowski dawał Starosta dowodne Proby dzielności/ przyznać że w potrzebie/ Dość czynił z siebie. Koryciński.
Trudno zamilczeć jak na Koniecpolu/ Dziedzic/ w Marsowym sprawował się polu/ Kosa Starosty roż na Ostrołęce/ Przyznawam ręce.
Widzę cię między pierwszymi na wale/ Sławny Korycki mężny. Generale
dáie.
Nie iedná spádłá/ y z Zawoiem głowá/ Od bystrey broni Stárosty ze C[...] chowa/ Co sámá zazdrość/ ktora Cnotę duśi/ Przyznáć mu muśi. Ian Lipski.
Iordan przeszedszy Dniestrowe skáliste Brzegi (cud nowy) swe nurty przeyzrzyste/ Wnet w mody morzá czerwonego zmienił/ Gdy się krwią pienił. Stárostá Dobczycki.
Zacnego Oycá Plemię niewyrodne/ Oycowski dawał Starostá dowodne Proby dźielnośći/ przyznáć że w potrzebie/ Dość czynił z śiebie. Koryćiński.
Trudno zámilczeć iák ná Koniecpolu/ Dźiedźic/ w Marsowym spráwował się polu/ Kosá Stárosty roż ná Ostrołęce/ Przyznawam ręce.
Widzę ćię między pierwszymi ná wále/ Sławny Korycki mężny. Generale
Skrót tekstu: SławWikt
Strona: C3
Tytuł:
Sławna wiktoria nad Turkami od wojsk koronnych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673
działa/ i robią to wszystko co należy ku wojnie/ nie może w tym cierpieć niedostatku: a tym tego więtszy ma dostatek/ im mniej ma fortec. Są tam przecię grzeczne fortece niektóre/ jako Lwów/ i Kamieniec/ i Jazłowiec/ w Rusi: zamek Krakowski w Polsce małej/ więc Krzepicki/ Rabsztyński/ Dobczycki/ Pińczowski tamże: Połocki na granicach Moskiewskich/ i Nieswieski i Wileński w Litwie; Malbork z niektórymi inszymi miasty w Prusiech/ i w Liwlanciech/ które obwarowali jako fortece/ nie Polacy/ ale Kawalierowie Niemieccy/ którzy tam byli Pany. Te tedy siły Polskie/ któreśmy przypomnieli są i w liczbie/ i w
dźiáłá/ y robią to wszystko co należy ku woynie/ nie może w tym ćierpieć niedostátku: á tym tego więtszy ma dostátek/ im mniey ma fortec. Są tám przećię grzeczne fortece niektore/ iáko Lwow/ y Kámieniec/ y Iázłowiec/ w Ruśi: zamek Krákowski w Polscze máłey/ więc Krzepicki/ Rábsztyński/ Dobczycki/ Pińczowski támże: Połocki ná gránicách Moskiewskich/ y Nieswieski y Wileński w Litwie; Málborg z niektorymi inszymi miásty w Pruśiech/ y w Liwlanćiech/ ktore obwárowáli iáko fortece/ nie Polacy/ ále Káwállierowie Niemieccy/ ktorzy tám byli Pány. Te tedy śiły Polskie/ ktoresmy przypomnieli są y w liczbie/ y w
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 48
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609