Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 491 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Doznała takież tego ona Pani/ którą szczęście i dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] dni tak rozpychały/ tak zbytkowała/ i rozpustnie w GdacKon 1681
1 Doznáłá tákież tego oná Páni/ ktorą sczęśćie y dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] dni ták rospychały/ tak zbytkowáłá/ y rospustnie w GdacKon 1681
2 te korespondenty swe popierać tego nalazła ten sposób, że dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] i pobożne IKMci intentum przełomiła i te adherenty swe do SkryptWojCz_II 1606
2 te korespondenty swe popierać tego nalazła ten sposób, że dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] i pobożne JKMci intentum przełomiła i te adherenty swe do SkryptWojCz_II 1606
3 / na tych ognia dawa; Którym czasu/ na dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] dla zbytków/ nie zstawa. O złote czasy/ ŁączZwier 1678
3 / na tych ogniá dawa; Ktorym czásu/ dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] dla zbytkow/ nie zstawa. O złote czásy/ ŁączZwier 1678
4 co dzierżawca, co arendarz. Wszytek ich zamysł ( dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] i cnotliwe jednak ominąwszy) aby worki swe natkali; BirkBaszaKoniec 1624
4 co dzierzawca, co arendarz. Wszytek ich zamysł ( dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] i cnotliwe jednak ominąwszy) aby worki swe natkali; BirkBaszaKoniec 1624
5 zagorzałej. Mówią drudzy do rzeczy koronni synowie Mówią na dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] wasze i ... Ale cóż po tym, SatStesBar_II 1670
5 zagorzałej. Mówią drudzy do rzeczy koronni synowie Mówią na dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] wasze i ... Ale cóż po tym, SatStesBar_II 1670
6 , koło Mokinnicz, Zaroi, Boryszyna. Pola arcy dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] , zajęcy uszczwałem dwudziestu siedmiu, lisów trzech, ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 , koło Mokinnicz, Zaroi, Boryszyna. Pola arcy dobre [dobry:adj:pl:acc:n:pos] , zajęcy uszczwałem dwudziestu siedmiu, lisów trzech, ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 Rzymu ona do Litwy, której Panie Jezu posyłaj dni dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] i posilaj łaską swoją świętą i dziatkom moim. Trakt ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 Rzymu ona do Litwy, któréj Panie Jezu posyłaj dni dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] i posilaj łaską swoją świętą i dziatkom moim. Trakt ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 żmudźkim, byłem zażyty ad secretam mediationem, i dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] miałem początki operationis meae; lubo potem nieprzyjęto ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 żmujdzkim, byłem zażyty ad secretam mediationem, i dobre [dobry:adj:pl:acc:mnanim:pos] miałem początki operationis meae; lubo potém nieprzyjęto ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 zebrałem coś, żem z nich trzy chorągwie dobre [dobry:adj:pl:acc:f:pos] zrobił; przy Lewenhaupcie też znalazłem dwie chorągwie konfederackie ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 zebrałem coś, żem z nich trzy chorągwie dobre [dobry:adj:pl:acc:f:pos] zrobił; przy Lewenhaupcie téż znalazłem dwie chorągwie konfederackie ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 polował koło Żuchowic, Mira i gdziem jeno knieje dobre [dobry:adj:pl:acc:p2:pos] zajrzał. W Baksztach zabawiłem się tanquam solitarius czytaniem ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 polował koło Żuchowic, Mira i gdziem jeno knieje dobre [dobry:adj:pl:acc:p2:pos] zajrzał. W Baksztach zabawiłem się tanquam solitarius czytaniem ZawiszaPam między 1715 a 1717