Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zakopanych w gnuśności zdatność niepospolitą obróconą na fraszki; serce dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] a nie w stanie dobrze czynienia. Wielu bardzo osobliwie Monitor 1772
1 zakopanych w gnusności zdatność niepospolitą obroconą na fraszki; serce dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] a nie w stanie dobrze czynienia. Wielu bardzo osobliwie Monitor 1772
2 Horodyszczu. Uciechy mieliśmy dość, bo i polowanie dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] i gęsty zwierz. Było ze mną ludzi nie mało ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Horodyszczu. Uciechy mieliśmy dość, bo i polowanie dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] i gęsty zwierz. Było ze mną ludzi nie mało ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , i wszystkich probowałem, przyznając, że arcy dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] różnego gatunku. Pałac i ogród pod samem miastem na ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , i wszystkich probowałem, przyznając, że arcy dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] różnego gatunku. Pałac i ogród pod samem miastem na ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 pomienionym: wspomnisz moje słowo panie Ludwiku, że to dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] dzieło reputabitur u nas pro malo. Ja oto już ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 pomienionym: wspomnisz moje słowo panie Ludwiku, że to dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] dzieło reputabitur u nas pro malo. Ja oto już ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 nas kawalcem nikt ojczystej roli, Gdy każdy zgodę niźli dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] mienie woli: Słuszność tylko a kretka; te dwie PotFrasz1Kuk_II 1677
5 nas kawalcem nikt ojczystej roli, Gdy każdy zgodę niźli dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] mienie woli: Słuszność tylko a kretka; te dwie PotFrasz1Kuk_II 1677
6 przyjdzie zginać. Tobie gruszka nie darmo, i to dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] ziele, I tej, bracie, nie radzę zasypiać PotFrasz1Kuk_II 1677
6 przyjdzie zginać. Tobie gruszka nie darmo, i to dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] ziele, I tej, bracie, nie radzę zasypiać PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Gdyż się już i mnie od wielu/ nie barzo dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] słowo dla nich słyszeć dostało. Przyganić w czym Lamentowi SmotApol 1628
7 Gdyż sie iuż y mnie od wielu/ nie bárzo dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] słowo dla nich słyszeć dostało. Przygánić w czym Lámentowi SmotApol 1628
8 bogate Kruszce, kamienie, perły, odmiennemu Szczęściu znikome dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] na zapłatę. A gdy się pilno przypatruję temu, MorszZWierszeWir_I 1675
8 bogate Kruszce, kamienie, perły, odmiennemu Szczęściu znikome dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] na zapłatę. A gdy się pilno przypatruję temu, MorszZWierszeWir_I 1675
9 Żebym nie był troskliwy: Mrugnienie jedno, jedno dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] słowo Wnet mię uleczy i stawi zdrowo. Przemówże MorszAUtwKuk 1654
9 Żebym nie był troskliwy: Mrugnienie jedno, jedno dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] słowo Wnet mię uleczy i stawi zdrowo. Przemówże MorszAUtwKuk 1654
10 się tam prosta woda dobrym winem stanie, Tu wodą dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] wino, wstyd czyniący piwu. Nie nasza rzecz: PotFrasz4Kuk_I 1669
10 się tam prosta woda dobrym winem stanie, Tu wodą dobre [dobry:adj:sg:nom:n:pos] wino, wstyd czyniący piwu. Nie nasza rzecz: PotFrasz4Kuk_I 1669