Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 70 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swaru. Usłyszawszy gospodarz:A, mój panie dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] , Tylkoć się to jajcami wykupują bobry. Jeśli PotFrasz1Kuk_II 1677
1 swaru. Usłyszawszy gospodarz:A, mój panie dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] , Tylkoć się to jajcami wykupują bobry. Jeśli PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ten wiersz ode mnie, o nosie cnotliwy! Mój dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] przyjacielu; a gdy uszczypliwy Język sięgać cię będzie zazdrościwym MorszZWierszeWir_I 1675
2 ten wiersz ode mnie, o nosie cnotliwy! Moj dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] przyjacielu; a gdy uszczypliwy Język sięgać cię będzie zazdrościwym MorszZWierszeWir_I 1675
3 cię przyniosło w te tu nasze kraje? Dawny mój dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] druhu, myć zawsze i w boju Krew podle siebie MorszZWierszeWir_I 1675
3 cię przyniosło w te tu nasze kraje? Dawny moj dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] druhu, myć zawsze i w boju Krew podle siebie MorszZWierszeWir_I 1675
4 Dziecinnej duszy, głupiemu zmysłowi, Że każdy, o dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] Boże, Twoję wyczytać zbytnią miłość może. Już mi MorszAUtwKuk 1654
4 Dziecinnej duszy, głupiemu zmysłowi, Że każdy, o dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] Boże, Twoję wyczytać zbytnią miłość może. Już mi MorszAUtwKuk 1654
5 . Rozmaite ma na nas szatan samołówki. Pożyczysz? dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ś; nie masz? daremne wymówki. Upomnisz się PotFrasz4Kuk_I 1669
5 . Rozmaite ma na nas szatan samołówki. Pożyczysz? dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ś; nie masz? daremne wymówki. Upomnisz się PotFrasz4Kuk_I 1669
6 zagłobił, Z której ci głowę samę widać, chłopie dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ? Tylkoć to tak ogony swoje moczą bobry. PotFrasz4Kuk_I 1669
6 zagłobił, Z której ci głowę samę widać, chłopie dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ? Tylkoć to tak ogony swoje moczą bobry. PotFrasz4Kuk_I 1669
7 Pasterzem się dobrym nazwać nie mógł, chyba niektórym przymowiwszy Dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ś Panie, ale przedcię drugim że tak rzekę MłodzKaz 1681
7 Pásterzem się dobrym názwáć nie mogł, chybá niektorym przymowiwszy Dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ś Pánie, ále przedćię drugim że ták rzekę MłodzKaz 1681
8 albo gruntem. Zatapiam język mój w-ranach twoich dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] JEZU, spuść kropelkę Krwie twojej nań Panie, MłodzKaz 1681
8 álbo gruntem. Zátapiam ięzyk moy w-ránách twoich dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] IEZU, zpuść kropelkę Krwie twoieyń Panie, MłodzKaz 1681
9 równej ozdobie i pierzu, W jednej był nadziei dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] Kazimierzu Co i mówić? W frasunku pokryte głębokim, TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 równej ozdobie i pierzu, W jednej był nadziei dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] Kazimierzu Co i mówić? W frasunku pokryte głębokim, TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 , którymi by występki słusznie się znieść miały. O dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ludzki Stróżu, który rządzisz nieby i wszytkim zdrowie dajesz HugLacPrag 1673
10 , którymi by występki słusznie się znieść miały. O dobry [dobry:adj:sg:voc:m:pos] ludzki Stróżu, który rządzisz nieby i wszytkim zdrowie dajesz HugLacPrag 1673