i niesłusznymi podatkami nad inwentarz im. pana Boimowskiego od im. Pana Reichemberka, ekonoma teraźniejszego ekonomiej W.K.M. grodzieńskiej i niektórych pa-nów podstarościch uciemiężenie, jako to teraz przez im. pana Mroczka podstarościego kuźnickiego ubogiego klucza,.lubo do ostatniej niemal już ruiny przyszliśmy, jednak największą stąd w naszych dolegliwościach wszelkich mając konsolacyją, żeśmy bytności Najjaśniejszego Majestatu W.K.M., p.n.m., w nasze osierociałe kraje doczekali. Gdzie po Bogu Wszechmogącym mając największą nadzieję, że w naszych ciężarach możemy uznać ojcowskiej klemencji, o którą żebrząc Miłościwego Najjaśniejszego Pana Naszego Miłościwego z tą naszą płaczliwą supliką pod
i niesłusznymi podatkami nad inwentarz jm. pana Boimowskiego od jm. Pana Reichemberka, ekonoma teraźniejszego ekonomiej W.K.M. grodzieńskiej i niektórych pa-nów podstarościch uciemiężenie, jako to teraz przez jm. pana Mroczka podstarościego kuźnickiego ubogiego klucza,.lubo do ostatniej niemal już ruiny przyszliśmy, jednak największą stąd w naszych dolegliwościach wszelkich mając konsolacyją, żeśmy bytności Najjaśniejszego Majestatu W.K.M., p.n.m., w nasze osierociałe kraje doczekali. Gdzie po Bogu Wszechmogącym mając największą nadzieję, że w naszych ciężarach możemy uznać ojcowskiej klemencyi, o którą żebrząc Miłościwego Najjaśniejszego Pana Naszego Miłościwego z tą naszą płaczliwą supliką pod
Skrót tekstu: SupKuzRzecz
Strona: 27
Tytuł:
Suplika poddanych kuźnickich do króla
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
listy urzędowe
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
/ której mi przyczyną są własni moi synowie. Przyidź z Libanu/ przyidź mi na pomoc/ niech się zawstydzą/ i niech się wstecz obrócą/ ci którzy szukają dusze mojej/ i zostrzają na mię niewstydliwie języki swoje/ wszak ja w tobie samym ufność i nadzieję pokładam/ do ciebie się samego we wszelakich troskach i dolegliwościach moich uciekam. I acz wiele do tąd ucisków i prześladowania/ nie tylko od obcych/ ale i od tych którzy wyszli ze wnętrzności moich/ ucierpiałam i po dziś dzień cierpie/ jednakże ciebiem nie odstąpiła/ ani podniosła rąk moich do Boga cudzego/ nieporuszeniem za pomocą twoją stała i stoję na tej mocnej na
/ ktorey mi przycżyną są własni moi synowie. Przyidź z Libánu/ przyidź mi ná pomoc/ niech się záwstydzą/ y niech się wstecż obrocą/ ći ktorzy szukáią dusze moiey/ y zostrzáią ná mię niewstydliwie ięzyki swoie/ wszák ia w tobie sámym vfnosć y nádźieię pokładam/ do ciebie się sámego we wszelákich troskách y dolegliwośćiách moich vćiekam. Y ácż wiele do tąd vćiskow y prześládowánia/ nie tylko od obcych/ ále y od tych ktorzy wyszli ze wnętrznośći moich/ vćierpiáłám y po dźiś dźień ćierpie/ iednákże ćiebiem nie odstąpiłá/ áni podniosłá rąk moich do Bogá cudzego/ nieporuszeniem zá pomocą twoią stałá y stoię ná tey mocney ná
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 20v
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
i pomagające z każdą mając osobliwą na drzwiach przybitą kartę/ z której każdy uznać i wyrozumieć mógł/ od którejby była pomocna i/ uzdrawiająca choroby. Teraz bają/ i prawią tamtych miejsc mieszkańcy i obywatele/ że dawnych czasów ludzie sobie za niemieli/ i nieważyli Doktorów/ tylko w swoich chorobach/ i dolegliwościach/ do tych się uciekali Lazien/ udając że tego z Salerny postrzegszy Doktorowie/ (które 30. mil od Neapolim leży/) znozszy się/ i radę albo Konsylium między sobą uczyniwszy/ widzący i uznając/ że przez to pożywienie ich/ zarobki/ i naukaby precz poszła/ stanęło na tym/ aby do
y pomagáiące z káżdą maiąc osobliwą ná drzwiách przybitą kártę/ z ktorey káżdy vznáć y wyrozumieć mogł/ od ktoreyby byłá pomocna y/ vzdrawiaiącá choroby. Teraz báią/ y práwią támtych mieysc mieszkáńcy y obywátele/ że dawnych czásow ludźie sobie zá niemieli/ y nieważyli Doktorow/ tylko w swoich chorobách/ y dolegliwośćiách/ do tych się vćiekáli Láźien/ vdáiąc że tego z Sálerny postrzegszy Doktorowie/ (ktore 30. mil od Neápolim leży/) znozszy się/ y rádę álbo Consilium między sobą vczyniwszy/ widzący y vznáiąc/ że przez to pożywienie ich/ zarobki/ y náukáby precz poszłá/ stánęło ná tym/ áby do
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 196
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665
trzeba w tych okazjach/ kiedy co takiego z zrządzenia wolej Boskiej ponościć winnismy. Act: 9. Trudno się wybić trudno przeczyć/ durum est contra stimulum calcitrare. Uczyńmy ex necessitate virtutem: a tego z miłą ochotą i wdzięcznością chciejmy/ co dźwigać choćbyśmy nie chcieli musiemy. A tak nie tylko w przykrościach i dolegliwościach folgi/ i ulżenia doznamy: ale też przysługę większą/ na przymnożenie łaski Bożej i pogotowiu zbawienie nasze utwierdziemy. 11. A w ostatku byśmy też pociechy w trudnościach i biedach naszych/ żadnej nienajdowali. By też i bez zysku najmniejszego wszytkie nam utrapienia ginęły. Godzieneś drogi Jezu/ abymci dla okazania wdzięczności
trzebá w tych okázyach/ kiedy co tákiego z zrządzeniá woley Boskiey ponościć winnismy. Act: 9. Trudno się wybić trudno przeczyć/ durum est contra stimulum calcitrare. Vczyńmy ex necessitate virtutem: á tego z miłą ochotą y wdźięcznośćią chćieymy/ co dźwigać choćbysmy nie chćieli muśiemy. A ták nie tylko w przykrośćiách y dolegliwośćiách folgi/ y ulżeniá doznamy: ále też przysługę większą/ ná przymnożenie łáski Bożey y pogotowiu zbáwienie násze utwierdźiemy. 11. A w ostátku bysmy też poćiechy w trudnośćiách y biedách nászych/ żadney nienáydowáli. By też y bez zysku náymnieyszego wszytkie nam utrápieniá ginęły. Godźieneś drogi IEZV/ ábymći dlá okázániá wdźięcznosći
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 332
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
trapił/ wejzrzawszy na oczy CHrystudowe sromotnie zawiązane/ i też wiele złego widzące i krwią oblana krzyżu wiedności[...] tegoż ofiarować. Także i na duszy; gdy smutek albo bojaźń/ albo[...] tęskntęsknice będziesz; przypomniawszy smutek i bojaźń CHRYstusa Zbawiciela Wogrojcu/ jako owoc mil pokorą postaraj się ofiarować. tak o wszytkich boleściach i dolegliwościach/ które się i kiedy trafi od kogożkolwiek/ i cóżkolwiek r mieć masz: Oczym więcej i da niech[...] sam ten nauczy i wyuczy rego dla miłości naśladownikiem słowem tylko[...] będziesz/ a pewnie czyniąc[...] błogosławionem[...] oraz zniesz i niewymownąć to przy / i wiecznie zgoła Błogosławionym zosaniesz. Zamkni ten punkt kladąc[...] twoje wzgorzkości duszy / a
trapił/ weyzrzawszy na oczy CHrystudowe sromotnie záwiązáne/ y też wiele złego widzące y krwią oblaná krzyżu wiednośći[...] tegoż ofiarować. Także y ná duszy; gdy smutek albo boiaźń/ álbo[...] teskntesknice będziesz; przypomniáwszy smutek y boiaźń CHRYstusá Zbáwićiela Wogroycu/ iako owoc mil pokorą postaray się ofiárowáć. tak o wszytkich boleśćiách y dolegliwośćiach/ ktore sie y kiedy trafi od kogożkolwiek/ y cożkolwiek r mieć masz: Oczym więcey y da niech[...] sam ten nauczy y wyuczy rego dla miłośći naśladownikiem słowem tylko[...] będźiesz/ a pewnie czyniąc[...] błogosłáwionem[...] oraz zniesz y niewymownąć to przy / y wiecznie zgołá Błogosławionym zosániesz. Zamkni ten punkt kládąc[...] twoie wzgorzkośći duszy / á
Skrót tekstu: BanHist
Strona: 140
Tytuł:
Bankiet albo historia jako Adam bankietował
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
twoich tylko boleściach i doległościach) w przeciwnościach twych mruczęc/ narzekając / przeklinając/ i już tych/ już owych/ a nie twoję raczej krnąbrńość/ niecierpliwość etc. siebie samego nieznając/ tudzież niedostatek miłości/ przeciwko mnie wzajemnej winując. Przeto radzić jednym słowem/ jeżeli chcesz lekarstwa naskuteczniejszego/ we wszytkich utrapieniach i dolegliwościach twoich dostąpić; przypomninaj iruminuj pilnie w sercu swym/ com ja myślił/ gdym też w tak okrutnych ciała i dusze mojej mękach milczał/ o czym Ewangelista mój. A JEzus milczał. O tych co milczą mówicie pospolicie. kto milczy znać że zezwala na to oczym milczy? Zezwalałem i ja
twoich tylko boleśćiách y doległośćiach) w przećiwnośćiach twych mruczęc/ narzekáiąc / przeklinaiąc/ y iuż tych/ iuz owych/ á nie twoię ráczey krnąbrńość/ niećierpliwość etc. śiebie sámego nieznáiąc/ tudźiesz niedostatek miłośći/ przećiwko mnie wzáiemney winuiąc. Przeto radzić iednym słowem/ ieżeli chcesz lekárstwá naskutecznieyszego/ we wszytkich vtrápieniach y dolegliwośćiach twoich dostąpić; przypomnináy yruminuy pilnie w sercu swym/ com ia myslił/ gdym też w ták okrutnych ćiáłá y dusze moiey mękách milczał/ o czym Ewangelistá moy. A IEzus milczał. O tych co milczą mowićie pospolićie. kto milczy znać że zezwalá ná to oczym milczy? Zezwaláłem y iá
Skrót tekstu: BanHist
Strona: 171
Tytuł:
Bankiet albo historia jako Adam bankietował
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
vestroe. Nie mogę lepiej ani woli Pasterza, ani pobożności waszej, ani powinności mojej, ile w świątyni Pańskiej z katedry prawdy niebieskiej mówiąc uczynić zadosyć, jako jak najżywiej ile będzie sił moich, zagrzewając was do wdzięczności BOGU za odebrane dobrodziejstwo, a przekładając wam potrzebę i sposób błaganin tegoż BOGA o miłosierdzie w tych dolegliwościach naszych. Kaz: DZIĘKCZY: Panu Bogu ZA ZACHOWANIE KRÓLA
Otóż to będzie prostą a pożyteczną ku dobru naszemu rzeczą, i podziałem mowy mojej. Naprzód wystawując wielkość dobrodziejstwa BOSKIEGO w zachowaniu nam Miłościwego Pana, dać poznać obowiązek i miarę wdzięczności naszej ku Bogu, a przez to pobudzić do gorącego dziękczynienia; powtóre pokazując wam
vestroe. Nie mogę lepiey ani woli Pasterza, ani pobożności waszey, ani powinności moiey, ile w świątyni Pańskiey z katedry prawdy niebieskiey mówiąc uczynić zadosyć, iako iak nayżywiey ile będzie sił moich, zagrzewaiąc was do wdzięczności BOGU za odebrane dobrodzieystwo, a przekładaiąc wam potrzebę i sposob błaganin tegoż BOGA o miłosierdzie w tych dolegliwościach naszych. Kaz: DZIĘKCZY: Panu Bogu ZA ZACHOWANIE KRÓLA
Otóż to będzie prostą a pożyteczną ku dobru naszemu rzeczą, i podziałem mowy moiey. Naprzód wystawuiąc wielkość dobrodzieystwa BOSKIEGO w zachowaniu nam Miłościwego Pana, dać poznać obowiązek i miarę wdzięczności naszey ku Bogu, a przez to pobudzić do gorącego dziękczynienia; powtóre pokazuiąc wam
Skrót tekstu: PiramKaz
Strona: 5
Tytuł:
Kazanie na wotywie dziękczynienia Panu Bogu za zachowanie Króla Jegomości z przypadku niesłychanego
Autor:
Grzegorz Piramowicz
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
przybieraniu sobie w Stan ten Przyjaciela ślepo się afektów naszych rozpościera dekokracja, wiele rozproszonemi myślami obieży Domów, żeby takiego upatrzyć, który to bądź złe, a nie południowe chwile o wystawioną na szańc obijać się będą stateczność, bądź przy wróconych szczęśliwościach łaskawe zawieją Zefiry, lubo w obfitych opływać pociechach, lubo w głębokich tonąc przyjdzie dolegliwościach, nie
rozerwanego w oboim szczęściu szczerze dotrzymał towarzystwa. I W. M W. M. Pan takiegoś sobie, rozumiem, upatrował, Bujały też podobno rozbieżałe myśli, a jako na rozsądnego należało, na porywczą w tak trudnej Sprawie nie skwapiałeś się decyzją, czekając, żeby ten, który z Nieba wszystkiemi Ludzkiemi dyryguje
przybieraniu sobie w Stan ten Przyiaćiela ślepo się áffektow naszych rozpośćiera dekokracya, wiele rozproszonemi myślami obieży Domow, żeby tákiego upatrzyć, ktory to bądź złe, á nie południowe chwile o wystáwioną ná szanc obiiać się będą státeczność, bądź przy wroconych szczęśliwośćiách łáskáwe záwieią Zefiry, lubo w obfitych opływáć poćiechách, lubo w głębokich tonąc przyidźie dolegliwośćiách, nie
rozerwanego w oboim szczęśćiu szczerze dotrzymáł towárzystwá. Y W. M W. M. Pán tákiegoś sobie, rozumiem, upatrowáł, Buiały też podobno rozbieżáłe myśli, á iáko ná rozsądnego náleżáło, ná porywczą w ták trudney Sprawie nie skwápiáłeś się decyzyą, czekáiąc, żeby ten, ktory z Niebá wszystkiemi Ludzkiemi dyryguie
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 18
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
Z Lektwarzem/ i z inemi lekarstwy bywa używany/ na wiele chorób rozmaitych/ z zimnych przyczyn pochodzących. Błonce Periton:
Błonce/ która wnętrzności wszystkie okrywa/ Peritoneum zowią/ z jaką drugą maścią zmieszany/ jest użyteczny/ mażąc zwierzchu: Także go przez usta dając. (Para:) Pęcherzowi.
W pęcherzowych dolegliwościach jest wielkim ratunkiem. (Para:) Sól z Biedrzeńca.
Sól z całego ziela/ to jest / z korzenia/ z liścia/ z kłącza/ z kwiecia/ i z nasienia suchego/ a na popiół spalonego/ bywa robiona/ tym właśnie sposobem/ jako z Piołunu/ i z innych ziół. Przeciw morowemu
Z Lektwarzem/ y z inemi lekárstwy bywa vżywány/ ná wiele chorob rozmáitych/ z źimnych przyczyn pochodzących. Błonce Periton:
Błonce/ ktora wnętrznośći wszystkie okrywa/ Peritoneum zowią/ z iáką drugą máśćią zmieszány/ iest vżyteczny/ máżąc zwierzchu: Także go przez vstá dáiąc. (Para:) Pęchyrzowi.
W pęchyrzowych dolegliwośćiách iest wielkim rátunkiem. (Para:) Sol z Biedrzeńcá.
Sol z cáłego źiela/ to iest / z korzenia/ z liśćia/ z kłącza/ z kwiećia/ y z naśienia suchego/ a ná popioł spalonego/ bywa robiona/ tym właśnie sposobem/ iáko z Piołunu/ y z inych źioł. Przećiw morowemu
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 75
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
stopniu wysusza/ a w pierwszym odwilża. Dioscorydes pisze/ iż rozgrzewa/ i pali/ a jeśliże pali/ tedy i wysusza. Wyciąga/ rozgania/ trawi/ odmiękcza. Auicenna Diosc. Moc i skutki.
Sok tego ziela/ albo Żywica/ którą Gałbanem zowiemy/ tak przez usta/ jako zwierzchowne bywa w dolegliwościach ludzkich używana. Do używania przez usta ma być przechędożony. O czym na końcu skutków.
Kaszle zastarzałe/ z zimnej przyczyny.
Dychawicy i ciężkiemu tchnieniu. Przepukłym. Zielnik D. Simona Syrenniusa/ Przepukłem Pokurczonym.
Pokurczonym. Tym wszystkim niedostatkom jest wielkim ratunkiem/ kilka ziarn na noc go połykając. (Dioscory:
stopniu wysusza/ á w pierwszym odwilża. Dioscorides pisze/ iż rozgrzewa/ y páli/ á ieśliże pali/ tedy y wysusza. Wyćiąga/ rozgánia/ trawi/ odmiękcza. Auicenna Diosc. Moc y skutki.
Sok tego źiela/ álbo Zywicá/ ktorą Gałbanem zowiemy/ ták przez vstá/ iáko zwierzchowne bjwa w dolegliwośćiách ludzkich vżywána. Do vżywánia przez vstá ma być przechędożony. O czym ná końcu skutkow.
Kászle zástárzáłe/ z źimney przyczyny.
Dycháwicy y ćięszkiemu tchnieniu. Przepukłym. Zielnik D. Simoná Syrenniusá/ Przepukłem Pokurczonym.
Pokurczonym. Tym wszystkim niedostátkom iest wielkim rátunkiem/ kilká źiárn ná noc go połykáiąc. (Dioscori:
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 210
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613