Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 słyszamy żegnamy się/ bo i bies jemi za Bożym dopuszczeniem [dopuszczenie:subst:sg:inst:n] władnie. Niewadzi i Polski przykład miasto obcych przytoczyć. WisCzar 1680
1 słyszamy żegnamy się/ bo y bies iemi Bożym dopusczeniem [dopuszczenie:subst:sg:inst:n] władnie. Niewadzi y Polski przykład miasto obcych przytoczyć. WisCzar 1680
2 niemasz żadnej/ któreby czarownice za Bożym dopuszczeniem [dopuszczenie:subst:sg:inst:n] sprawić nie mogły/ bądzby to trąd/ bądź kaduk SpInZąbMłot 1614
2 niemász żadney/ ktoreby czárownice Bożỹ dopusczeniem [dopuszczenie:subst:sg:inst:n] spráwić nie mogły/ bądzby to trąd/ bądź káduk SpInZąbMłot 1614
3 smysłami/ bądź we wnętrznymi/ bądź zwierzchownemi za Bożym dopuszczeniem [dopuszczenie:subst:sg:inst:n] tenże kierować może. Przetoż u Joba Pan SpInZąbMłot 1614
3 smysłámi/ bądź we wnętrznymi/ bądź zwierzchownemi Bożym dopusczeniem [dopuszczenie:subst:sg:inst:n] tenże kierowáć może. Przetoż v Iobá Pan SpInZąbMłot 1614