w osobie chleba nierozdzielnie jest ciało/ i Krew P. Chrystusowa/ i Dusza jego i Bóstwo: a w osobie wina pospołu jest/ krew/ i ciało/ i dusza/ i Bóstwo. Zaczym/ jak w osobie wina daną niemowiątkom Eucharyscją/ tak i w osobie chleba daną chorym/ ciała i krwie Pana Chrystusowej doskonałą być Komunią/ Cerkiew nasza Wschodnia wierzy i wyznawa. Uważenia Szóste. Rozumiejąc my zjednoczenie w Panu Chrystusie Ciała i Krwie i Dusze przyrodzone/ a Bóstwa Personalne/ nie rozumiemy za tym/ aby to ich zjednoczenie w Sakramencie Eucharystii/ z pomieszania abo złączenia Sakramentu tego materii stawało się. Bo to cząstki te z przyrodzenia/
w osobie chlebá nierozdźielnie iest ćiáło/ y Krew P. Christusowá/ y Duszá iego y Bostwo: á w osobie winá pospołu iest/ krew/ y ciáło/ y duszá/ y Bostwo. Záczym/ iák w osobie winá dáną niemowiątkom Eucháristią/ ták y w osobie chlebá dáną chorym/ ćiáłá y krwie Páná Christusowey doskonáłą bydź Communią/ Cerkiew nászá Wschodnia wierzy y wyznawa. Vważenia Szoste. Rozumieiąc my ziednocżenie w Pánu Christuśie Ciáłá y Krwie y Dusze przyrodzone/ á Bostwá Personálne/ nie rozumiemy zá tym/ áby to ich ziednoczenie w Sákrámenćie Eucháristiey/ z pomieszánia ábo złącżenia Sákrámentu tego máteriey stáwáło sie. Bo to cżąstki te z przyrodzenia/
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 172
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
drugiego, jedna Ziemia od drugiej się rozgranicza. IV. Po niektórych Mapach masz kurs poczty. Są linijki z jednego miasta do drugiego prowadzone, poczta w którym państwie ma swoję kursorią. Przydane są czasem i poprzeczne linijki, które oznaczają mile: jedna kreska jednę, dwie kreski dwie mile. V. Chceszli wziąć doskonałą informacją o całej ziemi, i położeniu wszystkich państw. Radzę postarać się naprzód o mapę uniwersalną całej ziemi na dwa pułsferza dzielącą sferę ziemi. Potym: o 4. mapy uniwersalne 4. części ziemi. To jest Azyj Afryki Ameryki i Europy. Nadto: o partykularne mapy państw Zamykających się w tych 4. częściach ziemi
drugiego, iedna Ziemia od drugiey się rozgranicza. IV. Po niektorych Mappach masz kurs poczty. Są liniiki z iednego miásta do drugiego prowadzone, poczta w ktorym państwie ma swoię kursoryą. Przydane są czásem y poprzeczne liniiki, ktore oznáczáią mile: iedna kreska iednę, dwie kreski dwie mile. V. Chceszli wziąć doskonałą informacyą o cáłey ziemi, y położeniu wszystkich państw. Radzę postaráć się naprzod o mappę uniwersalną cáłey ziemi ná dwa pułsferza dzielącą sferę ziemi. Potym: o 4. mappy uniwersalne 4. części ziemi. To iest Azyi Afryki Ameryki y Europy. Nadto: o pártykularne mappy państw Zámykaiących się w tych 4. częściach ziemi
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: M4
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
. Figu: 8. na Karcie 127. Figu:[...] . na Karcie[...] . Zabawy X. Część II. Rozdział V. Figu: 9. na Karcie 127 Figu: 9. na Karcie 127. ROZDZIAŁ V. o Przestawianiu Fortec, i inszych Abrysów na ziemię.
Nauka XXXVII. Fortecę Regularną, to jest doskonałą, przenieść zAbrysu na plac dany. Ij.NA Abrysie Fortecy (Piąciokątu naprzykład) poprzypisuj długość każdej jej części, z tablice karty 108.) 2. Utwierdz ten Abrys zatkniony srzodkiem W, na igiełkę samej tablice, na obranym srzodku W, Fortece.) (3. Wydziel na ziemi według
. Figu: 8. ná Kárćie 127. Figu:[...] . ná Kárćie[...] . Zábáwy X. Część II. Rozdźiał V. Figu: 9. ná Kárćie 127 Figu: 9. ná Kárćie 127. ROZDZIAŁ V. o Przestáwiániu Fortec, y inszych Abrysow ná źiemię.
NAVKA XXXVII. Fortecę Regulárną, to iest doskonáłą, przenieść zAbrysu ná plác dány. II.NA Abryśie Fortecy (Piąćiokątu naprzykład) poprzypisuy długość káżdey iey częśći, z tablice kárty 108.) 2. Vtwierdz ten Abrys zátkniony srzodkiem W, ná igiełkę sámey tablicé, ná obránym srzodku W, Fortecé.) (3. Wydżiel ná źiemi według
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 126
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
5. Cuda i Paraeneses. Juuen: Satyra 2. Vide Ant: de GuenL l. 2. c. 28. etc. Traktatu wtórego CVD XXI. ROKV PO NARÓDZENIV PAŃSKIM, 1621. Sept: 8.
Jan Miedźwiedzki z choroby tu ciężkiej powstaje Gdy o pomoc do Boga Anna się udaje. KTokolwiek z doskonałą wiarą do S^o^ Manastyra Pieczarskiego/ lubo sam siebie ofiaruje/ lubo od innych/ jako to zwykło bywać w chorobnym utrapieniu obrzekany przybywa/ a żąda Boskiego nad sobą zmiłowania/ obficie je z uciechą przyjąwszy/ zwraca się. Jawnie t odosyć nad wielą wypełniło się/ jawnie i nad dzisiejszym Janem Miedzwieckim/ Młynarzem we wsi rzeczonej
5. Cudá y Paraeneses. Iuuen: Satyra 2. Vide Ant: de GuenL l. 2. c. 28. etc. Tráctatu wtorego CVD XXI. ROKV PO NARODZENIV PANSKIM, 1621. Sept: 8.
Ian Miedźwiedzky z choroby tu ćiężkiey powstáie Gdy o pomoc do Bogá Anná się vdáie. KTokolwiek z doskonáłą wiárą do S^o^ Mánástyrá Pieczárskiego/ lubo sam śiebie ofiáruie/ lubo od innych/ iáko to zwykło bywáć w chorobnym vtrapieniu obrzekány przybywa/ á żąda Boskiego nád sobą zmiłowánia/ obfićie ie z vćiechą przyiąwszy/ zwraca się. Iáwnie t odosyć nád wielą wypełniło się/ iáwnie y nád dźiśieyszym Ianem Miedzwieckim/ Młynárzem we wśi rzeczoney
Skrót tekstu: KalCuda
Strona: 156.
Tytuł:
Teratourgema lubo cuda
Autor:
Atanazy Kalnofojski
Drukarnia:
Drukarnia Kijowopieczerska
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
samego korpusu. Rogi frontu, albo pierwszej straży pobocznie szyki. 8vo. W samej potyczce wódz bez wszelkiego zapalenia ogniem wojennym, albo zdjęcia bojaznią trwogi, ma mieć największą na ten czas prezencją, przezorność, radę po gotowiu w wszelkim przypadku. Rozporządzonych kurierów, aby czego okiem sam nie dojrzy, miał wszelkich procederów potyczki doskonałą relacją. Aby jeżeli która część słabieje, wcześnie ją posiłkował. Tam i tak przezorne dawał ordynanse, któreby wszystkie części wojska sekundować mogły, a nieprzyjacielskie szyki wątliły. 9no. Gdyby widział słabiejące wojska swego siły, że potencyj przeciwnej wytrzymać dalej niepodobna. Ma w dobrym porządku się reiterować czyli do swego obozowiska,
samego korpusu. Rogi frontu, álbo pierwszey straży pobocznie szyki. 8vo. W samey potyczce wodz bez wszelkiego zapalenia ogniem woiennym, álbo zdięcia boiaznią trwogi, ma mieć naywiększą ná ten czas prezencyą, przezorność, rádę po gotowiu w wszelkim przypadku. Rozporządzonych kuryerow, áby czego okiem sam nie doirzy, miał wszelkich procederow potyczki doskonáłą relacyą. Aby ieżeli ktora część słábieie, wczesnie ią posiłkował. Tam y ták przezorne dawał ordynanse, ktoreby wszystkie części woyska sekundowáć mogły, á nieprzyiacielskie szyki wątliły. 9no. Gdyby widział słábieiące woyska swego siły, że potencyi przeciwney wytrzymáć dáley niepodobna. Ma w dobrym porządku się reiterowáć czyli do swego obozowiska,
Skrót tekstu: BystrzInfTak
Strona: Mv
Tytuł:
Informacja taktyczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
Rzymski Biskup nad wszystkie inne Biskupy jest więtszym. Ze Rzymski Biskup jest Chrystusów Namiestnik. Ze sam Rzymski biskup jest najwyższą głową Kościoła Bożego/ i tego Oblubieniec. Ze on jest nie miasta jakiego Biskup/ Rzyma mówię albo inszego którego/ jako drudzy Biskupowie/ ale simpliciter Biskup/ i wszytkiego świata Biskup. Ze Rzymski Biskup doskonałą/ nie ograniczoną i odmianie niepodległą ma władzą w Kościele rozkazować/ i stanowić cokolwiek zachce według woli i myśli swojej nad wszystkie Koncylia. Ze Rzymski Biskup Duchownych kluczów władzą w świeckie panowanie przemieniwszy wszystek Chrześcijański świata okrąg poddany sobie być mieni/ i nad wszelką tego świata władzą siebie wynosi/ jakobym sam jeden nad wszystkie był
Rzymski Biskup nád wszystkie inne Biskupy iest więtszym. Ze Rzymski Biskup iest Chrystusow Namiestnik. Ze sam Rzymski biskup iest naywyższą głową Kośćiołá Bożego/ y tego Oblubieniec. Ze on iest nie miásta iákiego Biskup/ Rzymá mowię álbo inszego ktorego/ iáko drudzy Biskupowie/ ále simpliciter Biskup/ y wszytkiego świátá Biskup. Ze Rzymski Biskup doskonáłą/ nie ogránicżoną y odmiánie niepodległą ma włádzą w Kośćiele roskázowáć/ y stánowić cokolwiek záchce według woli y myśli swoiey nád wszystkie Concilia. Ze Rzymski Biskup Duchownych klucżow władzą w świeckie pánowánie przemieniwszy wszystek Chrześćiáński świátá okrąg poddány sobie być mieni/ y nád wszelką tego świátá władzą śiebie wynośi/ iákobym sam ieden nad wszystkie był
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 31v
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
jeden dobra pospolitego ważą się interes. To jest nic dla siebie, nic dla Pana, nic dla Rzeczypospolitej bez Pana partykularnie nie usiłując, ale tego wszytkiego w jednym pospolitym szukając pożytku. I tak sławna, i straszna wszytkim narodom bywała Rzeczpospolita Rzymska, bo stała zgodą powszechną i radą senatu skuteczną, skuteczną, bo zawsze doskonałą, doskonałą, bo nieprzewrotną, nieprzewrotną, bo nieinteresowną, nieinteresowną, bo ostrożną i uważną, uważną, bo od ludzi doskonałych i przez wszytkie okoliczności czasu i stanu wypróbowanych pochodziła. Umieli oni radzić o wojnie, bo się dobrze uczyli i nauczyli wojować; opatrznie radzili o pokoju, bo wszytkich niewczasów, niebezpieczeństw, azardów
jeden dobra pospolitego ważą się interes. To jest nic dla siebie, nic dla Pana, nic dla Rzeczypospolitej bez Pana partykularnie nie usiłując, ale tego wszytkiego w jednym pospolitym szukając pożytku. I tak sławna, i straszna wszytkim narodom bywała Rzeczpospolita Rzymska, bo stała zgodą powszechną i radą senatu skuteczną, skuteczną, bo zawsze doskonałą, doskonałą, bo nieprzewrotną, nieprzewrotną, bo nieinteresowną, nieinteresowną, bo ostrożną i uważną, uważną, bo od ludzi doskonałych i przez wszytkie okoliczności czasu i stanu wypróbowanych pochodziła. Umieli oni radzić o wojnie, bo się dobrze uczyli i nauczyli wojować; opatrznie radzili o pokoju, bo wszytkich niewczasów, niebezpieczeństw, azardów
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 171
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
independencji i rządzie, w pospolitej miłości, w cenie powagi, w humorze serca władza publiczna, niższa nie ma przykładu i pobudki, posłuszeństwo za rozkazem złe chodzi i postępuje, siła nervum swe utraciła domowa, gościnna ma wszytkiego zbytek, tym się wzmaga pospolite ubóstwo i niedostatek, w niedostatku wygląda zupełna desperacja, która dopiero doskonałą niewczesnego ratunku i jedności zwykła podawać naukę. Płakać cię ustawicznie i niejakokolwiek należy, dawna w władzach, w posłuszeństwach i akcjach wojskowych szczęśliwości, jeżeli się miarę waszę z teraźniejszymi bez nienawiści wziąć godzi. Kędyżeś się podziała, wspaniałości rządu? Przez którą swobodna Rzeczypospolitej facies ustawicznie wyglądać i zdobić się zdawała, mając wszytko w
independencyi i rządzie, w pospolitej miłości, w cenie powagi, w humorze serca władza publiczna, niższa nie ma przykładu i pobudki, posłuszeństwo za rozkazem złe chodzi i postępuje, siła nervum swe utraciła domowa, gościnna ma wszytkiego zbytek, tym się wzmaga pospolite ubostwo i niedostatek, w niedostatku wygląda zupełna desperacyja, która dopiero doskonałą niewczesnego ratunku i jedności zwykła podawać naukę. Płakać cię ustawicznie i niejakokolwiek należy, dawna w władzach, w posłuszeństwach i akcyjach wojskowych szczęśliwości, jeżeli się miarę waszę z teraźniejszymi bez nienawiści wziąć godzi. Kędyżeś się podziała, wspaniałości rządu? Przez którą swobodna Rzeczypospolitej facies ustawicznie wyglądać i zdobić się zdawała, mając wszytko w
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 284
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
/ światło/ promienie/ i ciepło. Tak Trójca przenaświętsza jeden jest Bóg/ mając różne trzy osoby w sobie/ Ojca/ Syna/ i Ducha świętego. Nakoniec i starzy Filozofowie (a między niemi osobliwie Trismegistus) co mieli znajomość o Paniu Bogu/ jako o autorze wszytkich rzeczy przyrodzonych/ lubo nie do końca doskonałą/ tak jednak o nim napisali/ iż . I stąd to powiadają/ ten Filozof najmędrszy jest nazwany Trismegistus, jakoby Termaksimus, iż o Trójcy przenaświętszej tak wysokie zdanie swoje napisał. Quia de Trinitate edidit supradictum oraculum. Tenże pisząc książkę De verbo perfecto. O pochodzeniu osób w Trójcy przenaświętszej takowe słowa napisał: Monas
/ świátło/ promienie/ y ćiepło. Ták Troycá przenaświętsza ieden iest Bog/ máiąc rożne trzy osoby w sobie/ Oycá/ Syná/ y Duchá świętego. Nákoniec y stárzy Philozophowie (á między niemi osobliwie Trismegistus) co mieli znáiomość o Pániu Bogu/ iáko o authorze wszytkich rzeczy przyrodzonych/ lubo nie do końcá doskonáłą/ ták iednák o nim nápisáli/ iż . Y stąd to powiádáią/ ten Philozoph naymędrszy iest názwány Trismegistus, iákoby Termaximus, iż o Troycy przenaświętszey ták wysokie zdánie swoie nápisał. Quia de Trinitate edidit supradictum oraculum. Tenże pisząc kśiążkę De verbo perfecto. O pochodzeniu osob w Troycy przenaświętszey tákowe słowá nápisał: Monas
Skrót tekstu: StarKaz
Strona: 9
Tytuł:
Arka testamentu zamykająca w sobie kazania niedzielne cz. 2 kazania
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649
wszytkich nieprawości naszych/ tak jakobyśmy to pierwej drzewo jakie do budynku naczynia jakiego ze skory i nie potrzebnych trzasek ostrugali. Potym żebyśmy z wychędożonych i wyhebłowanych deszczek tę Arkę złożyli i zbili/ czyniąc mocne przedsięwzięcie/ nie wracać się do pierwszych grzechów/ które na wieczne karanie poddawały duszę naszę. A nakoniec miłością doskonałą i świątobliwością niezmazaną/ jako złotem naczystszym ochędożmy tę Arkę serca naszego: według onej powieści Chryzostoma świętego: Si vis honorare sacrificium, offer animam, propter quam Christus imolutatus est, et hanc fac auream. A tak we wszelkiej napotym pobożności żyjąc/ starajmy się abyśmy mieli na głowach naszych korony; których nie daje Najwyższy
wszytkich niepráwośći nászych/ ták iákobysmy to pierwey drzewo iákie do budynku naczynia iákiego ze skory y nie potrzebnych trzasek ostrugáli. Potym żebysmy z wychędożonych y wyheblowánych deszczek tę Arkę złożyli y zbili/ czyniąc mocne przedśięwźięćie/ nie wrácáć się do pierwszych grzechow/ ktore ná wieczne karánie poddawáły duszę nászę. A nákoniec miłośćią doskonáłą y świątobliwośćią niezmázáną/ iáko złotem naczystszym ochędożmy tę Arkę sercá nászego: według oney powieśći Chryzostomá świętego: Si vis honorare sacrificium, offer animam, propter quam Christus imolutatus est, et hanc fac auream. A ták we wszelkiey nápotym pobożnośći żyiąc/ stáraymy się ábysmy mieli ná głowách nászych korony; ktorych nie dáie Naywyższy
Skrót tekstu: StarKaz
Strona: 49
Tytuł:
Arka testamentu zamykająca w sobie kazania niedzielne cz. 2 kazania
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649