Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 149 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z żądz niepomiarkowanych pochodzącego, niżeli nad pieniactwem. Krytyk doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] , rzadko chwali, bo chwali sprawiedliwie. Jędrzej Freport Monitor 1772
1 z żądz niepomiarkowanych pochodzącego, niżeli nad pieniactwem. Krytyk doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] , rzadko chwali, bo chwali sprawiedliwie. Jędrzej Freport Monitor 1772
2 który się większą doskonałością zaszczyca, zważać ma mniej doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] coraz bardziej ku nie mu się zbliża; ten zaś Monitor 1772
2 ktory się większą doskonałością zaszczyca, zważać ma mniey doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] coraz bardziey ku nie mu się zbliża; ten zaś Monitor 1772
3 mógł/ nie tylko oziębły Katolik Zelum Religionis ale i doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] Polityk tak ku Rzeczypospolitej jako i ku dostojeństwu stateczności. SpiżAkt 1638
3 mogł/ nie tylko oźiębły Kátholik Zelum Religionis ále y doskonáły [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] Polityk ták ku Rzecżypospolitey iako y ku dostoieństwu státecżnosći. SpiżAkt 1638
4 zawołanie Familii/ wychowanie pobożne/ obyczaje wypolerowane/ rozum doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] / i cnoty doświadczone/ nie ratowały. Cóż tedy SpiżAkt 1638
4 záwołánie Fámiliey/ wychowánie pobożne/ obycżáie wypolerowáne/ rozum doskonáły [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] / y cnoty doświadcżone/ nie ratowáły. Coż tedy SpiżAkt 1638
5 Bo jeśli się to przy wielu inszych nie zda być doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] dokument, iże wielekroć IKM. nic zgoła nie odpowiedział SkryptWojCz_II 1606
5 Bo jeśli się to przy wielu inszych nie zda być doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] dokument, iże wielekroć JKM. nic zgoła nie odpowiedział SkryptWojCz_II 1606
6 by z fundamentu był erigowany, a zatem trwały, doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] i potężny; ale żeby taki miał być, który ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 by z fundamentu był erigowany, a zatém trwały, doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] i potężny; ale żeby taki miał być, który ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 Potocki, jakiego nie miały Wieki poety, wszędzieś doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] : Lubo się modlisz, lub płaczesz, lub szydzisz PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Potocki, jakiego nie miały Wieki poety, wszędzieś doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] : Lubo się modlisz, lub płaczesz, lub szydzisz PotFrasz1Kuk_II 1677
8 star. Filipowskiemu. Tu wielki patriarcha, tu mąż doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] Wygląda okazania onej wiecznej chwały. Oneć to wdzięczne drzewo MorszZWierszeWir_I 1675
8 star. Filipowskiemu. Tu wielki patriarcha, tu mąż doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] Wygląda okazania onej wiecznej chwały. Oneć to wdzięczne drzewo MorszZWierszeWir_I 1675
9 Męstwa z godnością: i mądry i śmiały, Mąż doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] . Teraz w komendzie zostaje Soczawy, Gdzie żony z MorszZWierszeWir_I 1675
9 Męstwa z godnością: i mądry i śmiały, Mąż doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] . Teraz w komendzie zostaje Soczawy, Gdzie żony z MorszZWierszeWir_I 1675
10 się języki zmieszały, Tu zaś był każdy w swoim doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] . Acz według pisma przecię się sprawili, Kiedy się MorszZWierszeWir_I 1675
10 się języki zmieszały, Tu zaś był każdy w swoim doskonały [doskonały:adj:sg:nom:m:pos] . Acz według pisma przecię się sprawili, Kiedy się MorszZWierszeWir_I 1675