co? Miasto wdzięczności i dzięki/ niewdzięczność i wzgarda. Cóż w tym pocznę? co o tym rzeć mam? Co inszego nad to ze lepiej mi zaiste umrzeć bez potomnej było/ niżli dzieci niekarne i niezbożne widzieć. Które im wietszych darów godnymi się stały/ tym więtszą wdzięcznością światu one wystawić mieli/ i im doskonalsze przymierze się im sprawiło/ tym stalsze w nim trwanie zachować się miało. Cóż się zstało? którędy się obrócili: którą się drogą udali? Baalową raczej wolą pełnić/ niżli Bożą zezwolili. Balaamową drogą śpieszniej/ niż wiernego Proroka Bożego iść pozwolili/ odjęte od serc zasłony powtóre na się wzięli/ nieprawość ulubili/
co? Miásto wdźięcżnośći y dzięki/ niewdźięcżność y wzgárdá. Coż w tym pocżnę? co o tym rzeć mam? Co inszego nád to ze lepiey mi záiste vmrzec bez potomney było/ niżli dźieći niekárne y niezbożne widźieć. Ktore im wietszych dárow godnymi się stáły/ tym więtszą wdźięcżnosćią świátu one wystáwić mieli/ y im doskonálsze przymierze się im spráwiło/ tym stalsze w nim trwanie záchowáć się miáło. Coż się zstáło? ktorędy się obroćili: ktorą się drogą vdáli? Báálową rácżey wolą pełnić/ niżli Bożą zezwolili. Báláámową drogą śpieszniey/ niż wiernego Proroká Bożego iść pozwolili/ odięte od serc zasłony powtore ná śię wźięli/ niepráwość vlubili/
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 3
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
i innych przysłanych z różnych Prowincyj Francuskich i opcych krajów. Memoriały o Sztukach różnych zagęściły się były; Liczba znaczna Warsztatów, o operacyj, Machin, instrumentów, naczynia, była delineowana i wysztychowana, tak dalece że Akademia w tym czasie dziedziczy więcej jak nad 200 blach służących do ichże opisania. Dzieło to byłoby doskonalsze, gdyby wiele w nim nie było omyłek.
Bogu niech będzie dzięka pozostaje jej jeszcze wiele Materiałów, któreby ustawicznie mogła rozdawać, dla uformowania z nich doskonałego opisania wielkiej liczby sztuk. Materiały te były rozdane w R. 1759 pomiedzy Akademików, którzy się najosobliwiej w Mechanice i Fizyce uczynili doskonałemi. Ci obowiązawszy się
i innych przysłanych z różnych Prowincyi Francuskich i opcych kraiow. Memoryały o Sztukach rożnych zagęsciły się były; Liczba znaczna Warsztatow, o operacyi, Machin, instrumentow, naczynia, była delineowana i wysztychowana, tak dalece że Akademia w tym czasie dziedziczy więcey iak nad 200 blach służących do ichże opisania. Dźieło to byłoby doskonalsze, gdyby wiele w nim nie było omyłek.
Bogu niech będzie dzięka pozostaie iey ieszcze wiele Materyałow, ktoreby ustawicznie mogła rozdawać, dla uformowania z nich doskonałego opisania wielkiey liczby sztuk. Materyały te były rozdane w R. 1759 pomiedzy Akademikow, ktorzy się nayosobliwiey w Mechanice i Fizyce uczynili doskonałemi. Ci obowiązawszy sie
Skrót tekstu: DuhMałSpos
Strona: 5
Tytuł:
Sposób robienia węglów czyli sztuka węglarska
Autor:
Henri-Louis Duhamel Du Monceau
Tłumacz:
Jacek Małachowski
Drukarnia:
Michał Gröll
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769
obradą w tej drodze stopy nasze umacniali/ jako byśmy na żadne nieprzyjacielskich figlów i okazek zadatki najmniej niedbając; a Boga naszego i jego niebieskie hasło w sercu i w pamięci mając; tropem jego szli i wojowali. PIETNASTE STAJE. Sposób postępowania w Drodze do Zbawienia, zawsze do tego, co jest przed BOGIEM doskonalsze zmierzać.
1. KTo łuk ciągnie/ albo z jakiej strzelby do celu mierzy pospolicie wyżej bierze aby tak strzała jako kula (które lub bystro lecą/ w sam jednak lot wrodzonym ciężarem na dół się biorą) tym wyższym do celu wymierzeniem/ w samę porę i miarę ugodziły. Podobnej nam do celu zamierzonego rady trzeba
obrádą w tey drodze stopy násze umácniáli/ iáko bysmy ná żadne nieprzyiáćielskich figlow y okazek zádátki náymniey niedbáiąc; a Bogá nászego y iego niebieskie hásło w sercu y w pámięći maiąc; tropem iego szli y woiowáli. PIETNASTE STAIE. Sposob postępowániá w Drodze do Zbáwieniá, záwsze do tego, co iest przed BOGIEM doskonálsze zmierzać.
1. KTo łuk ćiągnie/ álbo z iákiey strzelby do celu mierzy pospolićie wyżey bierze áby ták strzałá iáko kulá (ktore lub bystro lecą/ w sam iednák lot wrodzonym ćiężarem ná doł się biorą) tym wyższym do celu wymierzeniem/ w samę porę y miárę ugodźiły. Podobney nam do celu zámierzonego rády trzebá
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 264
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
- - - 170. DwunasTE STAJE Posiłek na drodze do zbawienia naszego MODLITWA. - - - - 192. TRZYNASTE STAJE. Posiłek na drodze do zbawienia naszego, przenaświętszy CIAŁA i KRWI pańskiej SAKRAMENT. - - 222. CZTERNASTE STAJE. Sposób postępowania w drodze do zbawienia, zawsze do tego, co jest przed BOGIEM doskonalsze zmierzać. – 264. SZESNASTE STAJE. Najpewniejsza i najtorowniejsza do zbawienia Droga, naśladowanie żywota Chrystusa JEZUSA. - - - - - 276. SIEDEMNASTE STAJE. Naśladowanie Pana JEZUSA w postępkach jego na przykład nam podanych, od narodzenia aż do przepowiadania. 284. OSIEMNASTE STAJE. Naśladowanie Pana JEZUSA postępków, pod czas przepowiadania
- - - 170. DWANASTE STAIE Pośiłek ná drodze do zbáwienia naszego MODLITWA. - - - - 192. TRZYNASTE STAIE. Pośiłek ná drodze do zbáwienia naszego, przenáświętszy CIAŁA y KRWI páńskiey SAKRAMENT. - - 222. CZTERNASTE STAIE. Sposob postępowániá w drodze do zbawieniá, zawsze do tego, co iest przed BOGIEM doskonalsze zmierzać. – 264. SZESNASTE STAIE. Naypewnieysza y naytorownieysza do zbawienia Droga, nasladowanie żywota Chrystusa IEZVSA. - - - - - 276. SIEDEMNASTE STAIE. Naśladowanie Pana IEZVSA w postępkach iego ná przykład nam podanych, od narodzenia aż do przepowiádaniá. 284. OSIEMNASTE STAIE. Naśladowanie Pana IEZVSA postępkow, pod czas przepowiadania
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 438
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
W. otwarciem cyrkla WC uczyń interfekcje, w B i U. z których arkusy QW, WC zaprowadzisz. Domowa Architektura ROZDZIAŁ III. Przekładają się Kanony albo reguły generalne, stosujące się do piękności Architektonicznej. Domowa
Albowiem mocniejsze podpory, ślużą bardziej do celu swego to jest utrzymania ciężaru (73.) i dla tego doskonalsze. to pierwsza, Druga, że Architekt doskonałości i co do oka ma upatrywać ( 11.), a mocniejsze i co do oka są doskonalsze, jakośmy wyżej rzekli, więc mocniejsze co do oka są doskonalsze. biać różnemi rznięciami. Albowiem znosząc różność, znoszą też piękność, bo jest przeciw (§ 22
W. otwárciem cyrkla WC uczyń interfekcye, w B y U. z których arkusy QW, WC zaprowadzisz. Domowa Architektura ROZDZIAŁ III. Przekładaią się Kanony álbo reguły generálne, stosuiące się do piękności Architektoniczney. Domowa
Albowiem mocnieysze podpory, ślużą bárdziey do celu swego to iest utrzymánia ciężáru (73.) y dlá tego doskonálsze. to pierwsza, Druga, że Architekt doskonałości y co do oka ma upatrywać ( 11.), á mocnieysze y co do oka są doskonalsze, iakośmy wyżey rzekli, więc mocnieysze co do oka są doskonálsze. biać roznemi rznięciámi. Albowiem znosząc rożność, znoszą też piękność, bo iest przeciw (§ 22
Skrót tekstu: ŻdżanElem
Strona: 25
Tytuł:
Elementa architektury domowej
Autor:
Kajetan Żdżanski
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749
napominał/ pokazał/ a przecię w odzieniu i życiu/ niebeł od ludzi różnym; od których tymiż rzeczami różny był Jan Krzciciel, przetoż Chrystusowi zadali żydzi Matt, 11 Ecce homo vorax et porator vini , miesarz/ wczasnik/ szynka; a przecie żadem katolik nie rzecze/ aby Janowe życie było doskonalsze/ nad Chrystusowo. Przetoż wtym/ tenże Pan potwierdzieł Brygidę świętą/ dając jej nauki doskonałego życia/ Re-uel: extrauag. c. 13. Ieiunare, mówi/ in pane et aquâ sanis est bonum, sed non est summumbonum. Summumbonum charitas sine quâ non est salus: sine ieiunio verò panis
nápominał/ pokazał/ á przećię w odźieniu y żyćiu/ niebeł od ludźi rożnym; od ktorych tymiż rzeczámi rożny był Ian Krzćićiel, przetosz Chrystusowi zadáli żydzi Matt, 11 Ecce homo vorax et porator vini , miesarz/ wczasnik/ szynká; á przećie żadem kátholik nie rzecże/ áby Ianowe żyćie było doskonalsze/ nád Chrystusowo. Przetosz wtym/ tenże Pan potwierdźieł Brygidę świętą/ dáiąc iey náuki doskonáłego żyćia/ Re-uel: extrauag. c. 13. Ieiunare, mowi/ in pane et aquâ sanis est bonum, sed non est summumbonum. Summumbonum charitas sine quâ non est salus: sine ieiunio verò panis
Skrót tekstu: SzemGrat
Strona: 20
Tytuł:
Gratis plebański
Autor:
Fryderyk Szembek
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1627
Data wydania (nie wcześniej niż):
1627
Data wydania (nie później niż):
1627
, jakom już namienił zalecać należy, Chłopskiemu zaś Agriculturam etc. Niemniej żebrakom, i komornicom przędzenie, podeszłym wleciech ludziom współ z małemi dziećmi piór darcie, i byłaby w tym doskonalsza Panu BOGU ofiara, niż po odpustach się tyłać, i wagusostwem się bawić, czego wszystkiego od Ichmościów Duchownych zalecenie doskonalsze i pożyteczniejsze by było, niż suplement pieniężny, bo się tego codziennie napatrzemy, że po Rodzicach milionowe pozostałe fortuny w rękach Synów topnieją, i które lekko do rąk przyszły, lżej się tez straciły. Nawet Kupcy najkapitalniejsi, bankretują, kiedy się wich Profesyj próżnowanie mieści. Rzemieślnik nigdy niepodupadnie, chyba co bardziej kufla
, iakom iuz namienił zalecać należy, Chłopskiemu zaś Agriculturam etc. Niemniey żebrakom, y komornicom przędzenie, podeszłym wleciech ludziom wspoł z małemi dziećmi pior darcie, y byłaby w tym doskonalsza Panu BOGU ofiara, niż po odpustach się tyłać, y wagusostwem się bawić, czego wszystkiego od Jchmościow Duchownych zalecenie doskonalsze y pożytecznieysze by było, niż supplement pieniężny, bo się tego codziennie napatrzemy, że po Rodzicach millionowe pozostałe fortuny w rękach Synow topnieią, y ktore lekko do rąk przyszły, lżey się tez straciły. Nawet Kupcy naykapitalnieysi, bankretuią, kiedy się wich Professyi prożnowanie mieści. Rzemieślnik nigdy niepodupadnie, chyba co bardziey kufla
Skrót tekstu: GarczAnat
Strona: 143
Tytuł:
Anatomia Rzeczypospolitej Polskiej
Autor:
Stefan Garczyński
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1753
Data wydania (nie wcześniej niż):
1753
Data wydania (nie później niż):
1753
/ gdy sam nie wie Prowincjał Co z tobą rzec/ ba zgoła cała Prowincja? Gdy ty swą pomieszaną główką wszystek zmącisz Zakon/ ledwie się i Rzym przed tobą wysiedzi. Dadząc gdzie do Klasztoru obedyencją/ Nieusłuchasz jej/ czasem i na despekt zdrapiesz. Takież to ma być takie święte posłuszeństwo? Opisanie tego doskonalsze. Ubóstwa w tąż.
Choćmyż zaś do Ubóstwa. A to o mój Boże Jakie teraz w Zakonach? gdy się nie najedzą Mniszy/ umykaj gęby Ojcze przełożony. Mruczenia na dziesięć mis/ przymówek na tyleż. Urągania/ łajania/ fuków/ tysiącami. Gdy braci nie nakarmisz/ raczej nie utuczysz/ Gdy się
/ gdy sam nie wie Prowincyał Co z tobą rzec/ ba zgoła cała Prowincya? Gdy ty swą pomieszáną głowką wszystek zmąćisz Zakon/ ledwie się y Rzym przed tobą wyśiedźi. Dadząc gdźie do Klasztoru obedyencyą/ Nievsłuchasz iey/ czásem y ná despekt zdrapiesz. Tákiesz to ma bydź tákie święte posłuszeństwo? Opisánie tego doskonalsze. Vbostwá w tąż.
Choćmyż záś do Vbostwá. A to ó moy Boże Iákie teraz w Zakonách? gdy się nie naiedzą Mniszy/ vmykay gęby Oycze przełożony. Mruczenia ná dzieśięć mis/ przymowek ná tylesz. Vrągania/ łaiánia/ fukow/ tysiącámi. Gdy braći nie nakarmisz/ raczey nie vtuczysz/ Gdy się
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 146
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
wielce doskonale uczynili, bene omnia fecit. na Świety Jacek,
2. Któreż może być większe pomyślne szczęście, jako stać się Synem tej, która ani miała, ani mieć może podobnej kiedy sobie inszej; pociechą Macierzyństwa i Dziewictwa niepokalanego godnością, zostając razem ubogacona: gaudia Matris habens cum Virginitatis honore. Które dobro doskonalsze? jako dobra onego, ze wszytkich dóbr rozumem ludzkim nie objętych złożonego, beatitudo est status omnium bonorum aggregatione perfectus, zupełną sukcesją w rzetelną posesją odebrać? wielkie szczęście! dobro niewymowne! ale oraz do otrzymania niemniej trudne: którego bez odważnych Heroicznych czynów, dostąpić nikomu niepodobna. Trzeba tu, co dziś mówią: bene
wielce doskonále uczynili, bene omnia fecit. ná Swiety Iácek,
2. Ktoreż może bydź większe pomyślne szczęśćie, iáko stáć sie Synem tey, ktora áni miała, áni mieć może podobney kiedy sobie inszey; poćiechą Máćierzynstwá y Dźiewictwá niepokalánego godnośćią, zostáiąc rázem ubogácona: gaudia Matris habens cum Virginitatis honore. Ktore dobro doskonálsze? iáko dobra onego, ze wszytkich dobr rozumem ludzkim nie obiętych złożonego, beatitudo est status omnium bonorum aggregatione perfectus, zupełną successyą w rzetelną possessyą odebráć? wielkie szczęśćie! dobro niewymowne! ále oraz do otrzymania niemniey trudne: ktorego bez odważnych Heroicznych czynow, dostąpić nikomu niepodobna. Trzebá tu, co dźiś mowią: bene
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 809
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
i wina; na tajemnej wieczerzy Apostołom dał pożywać. Psal: 109 Joan: 14 Isai: 53 Hebr: 7
ALKORAN, Jakaż jest miedzy Aaronowym i Chrystusowym kapłaństwem według porządku Melchisedekowego.
KOHELET, Pierwsza różnica jest/ niedoskonałość kapłaństwa Aaronowego/ doskonałość zaś Chrystusowego kapłaństwa/ dla tego Lewitskie kapłaństwo niedoskonałe skończyłosie/ a nastąpiło doskonalsze kapłaństwo Chrystusowe/ według porządku Melchisedekowego/ tak mówi Apostoł Paweł: jeśliż tedy Skończenie przez kapłaństwo Lewitskie było/ (albowiem lud podnim wziął zakon) cóż było więcej trzeba: żeby powstał inny kapłan według porządku Melchisedekowego/ i żeby niebył zwany według porządku Aaronowego/ druga różnica jest/ że kapłani Lewitscy tylko oczyszczali
y wina; na taiemney wieczerzy Apostołom dáł pożywać. Psal: 109 Ioan: 14 Isai: 53 Hebr: 7
ALKORAN, Iákaż iest miedzy Aáronowym y Chrystusowym kápłáństwem według porządku Melchisedekowego.
KOHELETH, Pierwszá roznica iest/ niedoskonáłość kapłáństwa Aáronowego/ doskonałość zaś Chrystusowego kapłáństwa/ dlá tego Lewitskie kapłáństwo niedoskonáłe skończyłośie/ á nastąpiło doskonálsze kápłáństwo Chrystusowe/ według porządku Melchisedekowego/ tak mowi Apostoł Páweł: iesliż tedy Skonczenie przez kapłáństwo Lewitskie było/ (álbowiem lud podnim wziął zákon) coż było więcey trzebá: żeby powstał inny kápłan według porządku Melchisedekowego/ y żeby niebył zwány według porządku Aáronowego/ druga roznica iest/ że kapłáni Lewitscy tylko oczyszczáli
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 50
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683