Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 takiemu, który się dał skorrumpować i przeciwko któremu na dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] rzetelnych i konwinkujących nie zbywa. Nie trzeba więc, KonSSpos między 1760 a 1763
1 takiemu, który się dał skorrumpować i przeciwko któremu na dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] rzetelnych i konwinkujących nie zbywa. Nie trzeba więc, KonSSpos między 1760 a 1763
2 zupełnie skonwinkowanemu i doskonale wiedzącemu sumieniowi przy naszych tak jasnych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] , JOKsięcia IMci kanclerza insultantem et exultantem impunemszydzącego i MatDiar między 1754 a 1765
2 zupełnie skonwinkowanemu i doskonale wiedzącemu sumieniowi przy naszych tak jasnych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] , JOKsięcia JMci kanclerza insultantem et exultantem impunemszydzącego i MatDiar między 1754 a 1765
3 probatum. A przecież o tych dopiero wyrażonych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] naszych należało było kontrowersją namienić i kiedy nie chciano zrzeczenia MatDiar między 1754 a 1765
3 probatum. A przecież o tych dopiero wyrażonych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] naszych należało było kontrowersją namienić i kiedy nie chciano zrzeczenia MatDiar między 1754 a 1765
4 , mini- strów belli et pacis, dygnitarzów, przy dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] etiam na piśmie, chyba z tym tylko obwinieniem, MatDiar między 1754 a 1765
4 , mini- strów belli et pacis, dygnitarzów, przy dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] etiam na piśmie, chyba z tym tylko obwinieniem, MatDiar między 1754 a 1765
5 mogli odpowiedzieć onym starym Filozofom/ którzy się na swych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] barzo zaparli/ i wiele innych wątpliwości o wodach rozwią SykstCiepl 1617
5 mogli odpowiedźieć onym stárym Philozophom/ ktorzy się swych dowodách [dowód:subst:pl:loc:m] bárzo zápárli/ y wiele innych wątpliwośći o wodach rozwią SykstCiepl 1617
6 . JEDNO/ jako Arystoteles we wszystkich swych dyskursach i dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] jest subtelny/ skuteczny/ i doskonały/ tak zaś SykstCiepl 1617
6 . IEDNO/ iako Aristoteles we wszystkich swych diskursach y dowodách [dowód:subst:pl:loc:m] iest subtelny/ skutecżny/ y doskonáły/ ták záś SykstCiepl 1617
7 szwanki niezaszkodziły. 6. Po ogłoszeniu i jasnych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] co kto zasłużył/ przyjdzie sprawa do ostatniego dekretu. BujnDroga 1688
7 szwanki niezászkodźiły. 6. Po ogłoszeniu y iásnych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] co kto zásłużył/ przyidźie sprawa do ostatniego dekretu. BujnDroga 1688
8 , pokolenia ziemi. Tłumaczenie to funduja na dwóch osobliwie dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] : naprzód: gdy Chrystus Pan mówił o tych BohJProg_I 1770
8 , pokolenia ziemi. Tłumaczenie to funduia na dwuch osobliwie dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] : naprzod: gdy Chrystus Pan mowił o tych BohJProg_I 1770
9 według skargi popartej dowodami ma sędzia sądzić. O tych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] abo znakach jakie mają być powiem niżej. Piąta ma WisCzar 1680
9 według skárgi popartey dowodámi ma sędzia sądzic. O tych dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] abo znákách iakie maią bydz powiem niżey. Piąta ma WisCzar 1680
10 tego poważać/ ale zawsze ma sięwypytywać o znakach abo dowodach [dowód:subst:pl:loc:m] niepłonnych/ ani ladajakich/ ale o wielkich i rozum WisCzar 1680
10 tego poważać/ ale zawsze ma sięwypytywać o znakách abo dowodách [dowód:subst:pl:loc:m] niepłonnych/ ani ladaiakich/ ale o wielkich y rozum WisCzar 1680